ويكيبيديا

    "déménagé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتقلت
        
    • انتقل
        
    • إنتقلت
        
    • إنتقل
        
    • انتقلنا
        
    • أنتقلت
        
    • إنتقلنا
        
    • أنتقل
        
    • أنتقلنا
        
    • إنتقلتم
        
    • إنتقلوا
        
    • نقلت
        
    • انتقلوا
        
    • انتقلتِ
        
    • وانتقلت
        
    A la minute où j'ai déménagé, cette vieille femme a pris le pack premium. Open Subtitles ،في الدقيقة التي انتقلت فيها تشتري تلك المسنة أفضل باقة مدفوعة
    Maxine a déménagé à Westlake, et je suis venue ici pour être près d'elle. Open Subtitles ماكسين انتقلت إلى ويست لايك وأنا انتقلت هنا لأبقى بالقرب منها
    Environ 30 % des arrivants ont choisi de rester dans les communautés d'accueil, tandis que d'autres ont déménagé dans de nouveaux camps. UN وآثر ما تقرب نسبته من 30 في المائة من الوافدين البقاء في المجتمعات المضيفة، في حين انتقل آخرون إلى مخيمات جديدة.
    L'année de son départ, il a déménagé à Istanbul pour vivre avec sa famille. UN ففي السنة التي غادر فيها تركيا، انتقل ابنه إلى اسطنبول ليعيش مع أسرته.
    Plus maintenant. Elle a déménagé. Il y a un mois environ. Open Subtitles ليس بعد الآن, فقد إنتقلت, منذ شهر من الآن,
    Peu après le départ de Kelly, Ryan a démissionné et a aussi déménagé dans l'Ohio. Open Subtitles بعد فترة وجيزة من رحيل كيلي رايان إستقال وأيضاً إنتقل إلى أوهايو
    Des choses nous avons perdues quand nous avons déménagé ou des trucs dans le désordre. Open Subtitles تلك الأوراق التي خسرناها عندما انتقلنا أو هناك بعض الأشياء الغير مرتبة
    Mais je viens de déménagé de l'Ohio dans le mini-van familiale... Open Subtitles ولكني انتقلت للتو من ولاية أوهايو بسيارة الفان الصغيرة
    Il y a peut être 3 mois, quand elle a déménagé. Open Subtitles ربما منذ ثلاثة أشهر، حوالي الوقت الذي انتقلت به
    Elle n'en avait même pas un nouveau quand elle a déménagé en Caroline du Nord. Open Subtitles أعن, إنها لم تحصل على رخصة جديدة عندما انتقلت إلى نورث كارولاينا.
    Elle a quitté son mari, déménagé avec ses enfants à L.A. Open Subtitles تركت زوجها ، انتقلت مع طفليها الى لوس أنجلوس
    Il était Australien, mais il a déménagé ici avec son groupe. Open Subtitles وكان الاسترالي، لكنه انتقل أكثر من هنا مع فرقته.
    Il a déménagé à Lake Worth en 1991 après que sa femme et sa belle-fille soient tuées dans un accident. Open Subtitles انتقل من هناك لبحيرة وورث سنة 1991 بعد مقتل زوجتة و ابنة زوجته فى حادث سيارة
    Terry Rodgers a seulement déménagé il y a quelques mois. Open Subtitles تيري رودجرز انتقل الى البلدة قبل شهرين تقريبا
    Et après j'ai paniqué, parce que j'avais prévu de m'installer d'abord et ensuite de te dire que j'avais déménagé. Open Subtitles وعندها دخلت في حالة رعب, لاني كنتُ أخطّط لأن أستقرّ أولاً, وبعدها أخبرك أنّي إنتقلت.
    J'ai vérifié son permis de conduire, elle a déménagé il y a 3 mois. Open Subtitles دققنا بسجلها على الأنترنيت إنتقلت كما هو مدرج قبل ثلاثة شهور
    4 ans plus tard, le petit frère, Cormac a eu 18 ans et a déménagé à Luray. Open Subtitles بعد 4 اعوام، الأخ الأصغر كورماك بلغ الثامنة عشرة من عمره و إنتقل إلى لوراي.
    Maman était en colère lorsque nous avons déménagé pour Delhi. Open Subtitles أمي كانت منزعجة عندما انتقلنا من دلهي تحطمت
    Donc deux semaines plus tard, j'ai trouvé un appartement en ville, j'ai déménagé et je ne suis jamais revenu. Open Subtitles وأبي لن يخرج من غرفته لذا, من هنا لأجلي؟ بعد أسبوعين حصلت على مكان بالمدينة أنتقلت ولم أعد ابداً
    On a déménagé au nord quand ma mère s'est remariée. Ma beau-père m'a appris à tirer. Open Subtitles لقد إنتقلنا لشمال الولاية عندما تزوجت أمي ثانيًا زوج أمي علمني التصويب بالبندقية
    J'ai déménagé donc je suis morte pour vous ? Open Subtitles هيّا ، أنتقل للعيش خارجاً و أصبحتُ ميّتة بالنسبة لكما الآن ؟
    On avait déménagé de Washington à Orlando et on attendait tous que la famille de ma mère nous rende visite. Open Subtitles لقد مرت عدة أشهر منذ أن أنتقلنا من دي سي إلى أورلاندو وكنا نتطلع جميعاً لزيارة عائلة والدتي لنا
    C'est à ce moment que vous avez déménagé dans le Vermont ? Open Subtitles هل كان ذلك عندما إنتقلتم للعيش في فيرمونت؟
    Garcia, commence à travailler sur une liste de personnes disparues et des personnes qui ont déménagé à la même époque. Open Subtitles غارسيا,إبدأي العمل على لائحة بالأشخاص المفقودين و الناس الذين إنتقلوا من تلك المنطقة في ذلك الوقت
    J'ai déménagé tous nos objets, pour les protéger des fédéraux. Open Subtitles لقد نقلت كل أشيائنا لأبعدها عن أيدي الفيدراليين
    Selon les responsables israéliens, les collaborateurs d’Akrama avaient déjà déménagé. UN ووفقا لما ذكره مسؤولون إسرائيليون، فإن معاوني الشيخ انتقلوا بالفعل إلى هناك.
    C'est chez moi. Tu as emménagé, puis tu as déménagé. Open Subtitles إنه منزلي أنت انتقلتِ إلى هنا وأنت من ستغادر
    On était très proches et elle a déménagé l'année dernière. Open Subtitles كنا مقربين جداً وانتقلت الى فورمانت السنة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد