ويكيبيديا

    "démangeaisons" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكة
        
    • حكة
        
    • بالحكة
        
    • الحك
        
    • حك
        
    • الحكاك
        
    • الحكّة
        
    • بالحكه
        
    • حكها
        
    J'ai pris un bain d'avoine pour me débarrasser des démangeaisons, et ça a inondé mon appartement. Open Subtitles لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي
    Ces types ont comme de la poussière sur leurs vêtements qui me donne des démangeaisons. Open Subtitles زيارتها هؤلاء الرجال بعض التراب على ملابسهم وانها الحكة جحيم لي.
    Depuis, il souffrirait de douleurs chroniques dans les articulations, de douleurs dans les pieds lorsqu'il marche et de démangeaisons. UN ونتيجة لذلك، أصبح يعاني من ألم مزمن في مفاصله ومن ألم في قدميه أثناء المشي ومن حكة في جلده.
    Si vous avez des brûlures ou des démangeaisons, venez me voir immédiatement. Open Subtitles إذا أصابكِ حريق أو حكة أو ألم بالأسفل تعالي إلىّ على الفور
    Et j'ai eu des démangeaisons et des gonflements rien qu'en te regardant. Open Subtitles و قد أصبت بالحكة و الإنتفاخ لمجرد مشاهدتك
    - Maux de tête, vertiges, démangeaisons, paranoïa. Open Subtitles الصداع ، الدوار الرغبة في الحك ، جنون العظمة
    Les symptômes sont démangeaisons, inflammation, cloques... Open Subtitles الأعراض هي الحكة, والإلتهاب, والإنفعال الشديد.
    Insomnie, paranoïa, démangeaisons, hallucinations. Open Subtitles والأرق وجنون العظمة. الحكة اللاإرادية والهلوسة
    J'en ai pris, une fois, contre un rhume. J'avais 16 ans. Ça m'a donné des démangeaisons. Open Subtitles أخذت واحدة منها عندما كان عندي برد كان عندي 16 عامآ وقتها وسبب لي الحكة
    Mis à part les démangeaisons, l'érythromycine faisait briller ma peau. Open Subtitles لكن إلى جانب الحكة الإريثروميسين سبب لي توهج الجلد
    Sûrement quelqu'un connaissant le lien entre les nausées persistantes, le dégoût de la nicotine et et les démangeaisons des pieds. Open Subtitles لا بد أنه شخص عرف ما المشترك بين التقيؤ المستمر فقدان الشهية المفاجئ للنيكوتين و الحكة بالقدم
    Ce qu'il y a de bien avec la gale, c'est que si on soigne tout de suite les démangeaisons, il y a peu de chance que ça devienne des plaies ouvertes. Open Subtitles افضل , اذا عالجت الحكة مباشرة .هناك فرصة قليلة ان يصبحوا قُرَح جلديةَ مفتوحةَ
    Je lui ai tiré des pilules pour tes démangeaisons du cuir chevelu. Open Subtitles و ايضاً, سرقت بعض الأقراص منه لعلاج حكة فروة رأسك
    J'ai utilisé le porridge pour les démangeaisons, du coup, on mange des œufs, du coup, ton œuf... va être cuit. Open Subtitles حسناً, إضطريت لإستعمال كل الشوفان لعلاج حكة الناس مما يعني بأنه الكثير من الناس سيتناولون البيض مما يعني بأن بيضتك ستطبخ
    La souffrance de mille démangeaisons ! Ça me rend dingue ! Open Subtitles الم ألف حكة إنـه يقـودنـي للجنـون
    Tante Cathy a des démangeaisons que seul toi peux gratter, mon grand garçon. Open Subtitles العمه كاثي تشعر بالحكة و انت الوحيد التي تستطيع حكها .. ايها الولد الكبير
    Je sais pas. Lui donner des démangeaisons? Open Subtitles لا أعرف , كأن أجعلها نوعاً ما تشعر بالحكة
    N'éprouvez-vous pas certaines démangeaisons présidentielles? Open Subtitles سيناتور " فوللر " ، هل تقصد أن تخبرنى بأنك غير مصاب بالحكة الرئاسية ؟
    Ça m'aide pour les démangeaisons, mais ça me donne un peu trop soif. Open Subtitles ساعدني في الحك لكنه يشعرني بالعطش
    pas de démangeaisons, pas de bosses. Open Subtitles بدو حك ، بدون آثار
    Celui-ci est un onguent, qui calme l'inflammation et arrête les démangeaisons. Open Subtitles هذا مرهم يسكن الإلتهابات ويوقف الحكاك
    Vous savez, des démangeaisons. Vous me suivez ? Open Subtitles في مشكلتي الصغيرة، أتعلم ، إنّها الحكّة ، ألديكَ جرعتي؟
    Sa commence par des froideurs et des démangeaisons. Open Subtitles تبدأ بـ الرعشه ثم بالحكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد