ويكيبيديا

    "démarginalisation des pauvres par le droit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التمكين القانوني للفقراء
        
    • بالتمكين القانوني للفقراء
        
    Projet de résolution sur la démarginalisation des pauvres par le droit et l'élimination de la pauvreté UN مشروع قرار بشأن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    Il n'y a aucune idée acceptée de manière universelle sur ce qu'est la démarginalisation des pauvres par le droit. UN لا توجد فكرة متفق عليها عالميا في ما يكون التمكين القانوني للفقراء.
    L'examen de la question de la démarginalisation des pauvres par le droit par la Deuxième Commission est important. UN إن نظر اللجنة الثانية في موضوع التمكين القانوني للفقراء هام.
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    Convaincue que le lien entre les possibilités économiques et la protection juridique mérite d'être davantage pris en compte dans les stratégies d'élimination de la pauvreté, la Suisse a appuyé les travaux de la Commission pour la démarginalisation des pauvres par le droit. UN وإن سويسرا، اقتناعا منها بما تستحقه الصلة بين الفرص الاقتصادية والحماية القانونية من اهتمام أكبر في استراتيجيات القضاء على الفقر، فقد قدمت الدعم لأعمال اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour la démarginalisation des pauvres par le droit au service de la sécurité alimentaire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تحقيق الأمن الغذائي عن طريق التمكين القانوني للفقراء
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    Rapport du Secrétaire général sur la démarginalisation des pauvres par le droit et l'élimination de la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit : une passerelle vers l'intégration sociale UN التمكين القانوني للفقراء: جسر إلى الإدماج الاجتماعي
    Le développement économique entraîné dans le sillage de la démarginalisation des pauvres par le droit ouvre et élargit l'espace financier pour les gouvernements. UN وتحقيق التنمية الاقتصادية عن طريق التمكين القانوني للفقراء يساعد في إيجاد وتوسيع الحيز المالي للحكومة.
    Rapport du Secrétaire général sur la démarginalisation des pauvres par le droit et l'élimination de la pauvreté UN تقرير الأمين العام عن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    M. Hamid Rashid, Conseiller principal et Coordonnateur pour la démarginalisation des pauvres par le droit, Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN الدكتور حميد رشيد المستشار الأقدم والمنسق المعني بالتمكين القانوني للفقراء بمكتب السياسات الإنمائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    À cette fin, le Secrétariat a envoyé un questionnaire aux gouvernements de tous les États membres demandant des informations sur leurs expériences et leurs vues concernant la démarginalisation des pauvres par le droit et l'élimination de la pauvreté. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وجهت الأمانة العامة استبيانا لحكومات جميع الدول الأعضاء تطلب فيه معلومات عن الخبرات ووجهات النظر الوطنية في ما يتعلق بالتمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر.
    Sa délégation est convaincue que les pauvres doivent bénéficier pleinement du système juridique et de l'accès à la justice et elle s'associera au projet de résolution sur la démarginalisation des pauvres par le droit et l'élimination de la pauvreté. UN 29 - وأضاف أن وفد بلده يؤمن بتمتع الفقراء على نحو كامل بالنظام القانوني وإمكانية وصولهم إلى العدالة، وسيشارك في تقديم مشروع القرار المعني بالتمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد