ويكيبيديا

    "démocratique du congo du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكونغو الديمقراطية في الفترة من
        
    • الكونغو الديمقراطية من
        
    La trentième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (UNSAC) s'est tenue à Kinshasa, en République démocratique du Congo, du 26 au 30 avril 2010. UN 1 - عقد الاجتماع الوزاري الثلاثون للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في كينشاسا بجمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 26 إلى 30 نيسان/أبريل 2010.
    En 2005, l'expert indépendant est retourné en République démocratique du Congo du 16 au 27 août et a visité, outre Kinshasa, la zone névralgique de l'Ituri. UN وفي سنة 2005، عاد الخبير المستقل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 16 إلى 27 آب/أغسطس وزار بالإضافة إلى كينشاسا، منطقة إيتوري الحساسة.
    Ma Représentante spéciale pour le sort des enfants en temps de conflit armé, Leila Zerrougui, s'est rendue en République démocratique du Congo du 18 au 23 novembre 2013. UN 61 - وقامت ممثلتـي الخاصة المعنية بالأطفال في النـزاع المسلح، السيدة ليلى زروقي، بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 18 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Elle prive le Gouvernement de la République démocratique du Congo du droit de formuler des observations et de discuter des preuves. UN ويحرم هذا النهج حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من حق إبداء الملاحظات ومناقشة اﻷدلة.
    À la demande du Président de la CMM, la MONUC a facilité un déplacement de celle-ci en République démocratique du Congo du 29 mai au 2 juin. UN وبطلب من رئيس اللجنة العسكرية المشتركة، يسرت البعثة للجنة العسكرية المشتركة زيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية من 29 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه.
    Le Rapporteur spécial s'est rendu en République démocratique du Congo du 5 au 15 octobre 2009 pour enquêter sur des allégations d'exécutions illégales. UN قام المقرر الخاص بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 5 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 للتحقيق في إدعاءات وقوع حالات قتل خارج نطاق القانون.
    Le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, Leandro Despouy, a effectué une visite en République démocratique du Congo du 15 au 21 avril 2007 à l'invitation du Gouvernement. UN أجرى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، لياندرو ديسبوي، زيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 15 إلى 21 نيسان/أبريل 2007 بدعوة من الحكومة.
    J'ai l'honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d'envoyer une mission en République démocratique du Congo du 10 au 12 juin 2006. UN يشرفني إبلاغكم أن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2006.
    Le présent rapport s'appuie sur les efforts conjoints du Haut Commissariat et de la MONUC et sur la visite que j'ai effectuée en République démocratique du Congo du 12 au 15 janvier 2003. UN 2 - وهذا التقرير يستند إلى الجهود المشتركة التي بذلتها المفوضية والبعثة وإلى زيارتي لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003.
    La Rapporteuse spéciale s'est rendue pour la deuxième fois en République démocratique du Congo, du 26 février au 10 mars 2003. UN 5 - وقامت المقررة الخاصة بزيارتها الثانية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2003.
    La Rapporteuse spéciale s'est rendue pour la première fois en République démocratique du Congo du 13 au 19 février 2002 (visite à Kinshasa). UN 5 - وقامت المقررة الخاصة بزيارتها الأولى لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 13 إلى 19 شباط/فبراير 2002 (زيارة لكينشاسا).
    f) La visite du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme en République démocratique du Congo, du 12 au 15 janvier 2003, et l'action menée par son bureau dans le pays ; UN (و) الزيارة التي قام بها مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، والإجراءات التي اتخذتها مفوضيته في ذلك البلد؛
    La Représentante spéciale s'est rendue en République démocratique du Congo du 17 au 23 novembre 2013 pour rencontrer les représentants des autorités nationales, provinciales et locales à Kinshasa, à Goma, à Rutshuru et à Beni. UN 51- قامت الممثلة الخاصة بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 17 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 للالتقاء بالسلطات الوطنية والإقليمية والمحلية في كينشاسا وغوما وروتشورو وبيني.
    La Représentante spéciale s'est rendue à Kinshasa, à Goma, à Rutshuru et à Beni, en République démocratique du Congo, du 17 au 23 novembre 2013, pour évaluer la situation des enfants et les progrès accomplis par le Gouvernement et l'ONU depuis la signature du plan d'action en octobre 2012. UN 44 - سافرت الممثلة الخاصة إلى كنشاسا وغوما وروتشورو وبيني في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 17 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 لتقييم أوضاع الأطفال والتقدم الذي أحرزته الحكومة والأمم المتحدة منذ توقيع خطة العمل في تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    Dans le cadre des relations constantes entre la Cour et les autorités des pays faisant l'objet d'une situation, le nouveau Greffier a effectué sa première visite en République démocratique du Congo du 23 au 26 juin 2013. UN 107 - وفي سياق تعامل المحكمة المنتظم مع سلطات البلدان التي تنظر المحكمة في حالاتها، قام رئيس قلم المحكمة الجديد بزيارته الأولى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 23 إلى 26 حزيران/يونيه 2013.
    Cinquante-deuxième réunion À la cinquante-deuxième réunion, le 8 décembre 2014, la Présidente du Groupe de travail a rendu compte de la visite que le Groupe avait effectuée en République démocratique du Congo du 30 novembre au 4 décembre 2014. UN الجلسة 52 51 - في الجلسة الرسمية 52، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2014، قدمت رئيسة الفريق العامل تقريرا عن الزيارة الميدانية التي قام بها الفريق إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    31. Le Représentant s'est rendu en mission officielle en République démocratique du Congo du 12 au 22 février 2008 et le rapport de cette mission est soumis à la présente session du Conseil (A/HRC/8/6/Add.4). UN 31- قام ممثل الأمين العام ببعثة رسمية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 12 إلى 22 شباط/ فبراير 2008 ويُقدَّم تقريره عن هذه البعثة إلى الدورة الحالية للمجلس (A/HRC/8/6Add.4).
    Les membres de la mission du Conseil de sécurité ont exprimé à leurs divers interlocuteurs leur profonde préoccupation au sujet des graves violations des droits de l'homme et de la situation humanitaire désastreuse où se trouvait une grande partie de la population de la République démocratique du Congo du fait du conflit. UN 11 - وأعرب أعضاء بعثة مجلس الأمن لمحادثيهم عن قلقهم العميق إزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والحالة الإنسانية المروعة التي يحياها معظم السكان في جمهورية الكونغو الديمقراطية من جراء الصراع.
    Ma Représentante spéciale chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, Zainab Hawa Bangura, s'est rendue en République démocratique du Congo du 6 au 11 octobre, où elle s'est entretenue avec des responsables gouvernementaux et a pris la parole devant le Sénat au cours d'une session spéciale sur la violence sexuelle. UN 55 - وقد زارت ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، زينب حواء بانغورا، جمهورية الكونغو الديمقراطية من 6 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر، واجتمعت مع مسؤولين حكوميين وألقت خطابا أمام مجلس الشيوخ في جلسة خاصة بشأن العنف الجنسي.
    Aussi ne traite-t-il dans le présent document que des ressources de la MONUC et des autres éléments qui la concernent directement, en s'appuyant sur l'opinion qu'il a pu se faire de la situation lors du voyage qu'il a effectué en République démocratique du Congo du 10 au 18 février 2007. UN ونتيجة لذلك، تتناول اللجنة، في الفقرات الواردة أدناه، الموارد والبنود الأخرى المتعلقة بالبعثة على وجه التحديد، وتعتمد فيها أيضا على ما تكشف لها من بواطن الأمور أثناء زيارتها الميدانية لجمهورية الكونغو الديمقراطية من 10 إلى 18 شباط/فبراير 2007.
    Après la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale, elle s'est rendue en République démocratique du Congo du 26 août au 6 septembre 2003 (elle a visité les villes de Kinshasa, de Kisangani, de Bunia et de Bukavu) et du 29 novembre au 10 décembre 2003 (elle a visité Kinshasa, Kindu et Lubumbashi). UN وفي أعقاب الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة ذهبت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية من 26 آب/أغسطس إلى 6 أيلول/ سبتمبر 2003 (حيث زارت كلاً من مدينة كينشاسا وكيسنغاني وبونيا وبوكافو) ومن 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 (حيث زارت كينشاسا وكيندو ولوبومباشي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد