ويكيبيديا

    "démocratique fédérale d'éthiopie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
        
    • اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
        
    • إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية
        
    Meles Zenawi, Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par M. Tekeda Alemu, Vice-Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من تيكيدا أليمو، نائب وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية.
    18. À cette fin, le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie exhorte la communauté internationale à : UN ٨١ - وتحقيقا لهــذه الغاية، فإن حكومة جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية تطلب إلى المجتمع الدولي:
    45. Allocution de Son Excellence M. Meles Zenawi, Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN ٤٥ - خطاب دولة السيد ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une note verbale que vous adresse le Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie. UN يشرفني أن أحيل طيه مذكرة شفوية موجهة إليكم من وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية
    Il était présidé par le Ministre des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie et Président en exercice du Conseil des ministres de l'IGAD, Seyoum Mesfin. UN وترأس المجلس السيد سيوم مسفين، وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية والرئيس الحالي لمجلس وزراء الهيئة.
    Aussi le Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie a-t-il adressé au Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine une lettre lui communiquant la décision du Conseil des ministres. UN وعلى هذا الأساس، بعث رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية برسالة يحيل بها قرار مجلس الوزراء إلى الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية.
    La Mission permanente de la République démocratique fédérale d’Éthiopie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève estime tragique que le Haut Commissariat se soit laissé manipuler d’une façon qui portera certainement atteinte à la crédibilité de la Haut Commissaire. UN وترى البعثة الدائمة لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أن سماح مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بإساءة استخدام المكتب وبطريقة ستقوض بالتأكيد أسس موثوقية المفوضــة الساميــة أمر خطير.
    La Constitution de la République démocratique fédérale d'Éthiopie de 1995, dans son article 35, cherche à supprimer l'héritage historique d'inégalité et de discrimination dont les femmes sont victimes et garantit l'égalité des droits des femmes et des hommes. UN وقد ألغى دستور جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية لعام 1995، في المادة 35، الإرث التاريخي من عدم المساواة والتمييز الذي كانت تعاني منه المرأة، وهو يضمن للمرأة الحقوق المتساوية مع الرجل.
    C'est également dans ce contexte que se situe la brève déclaration publiée le 13 mai 1998 par le Conseil des ministres de la République démocratique fédérale d'Éthiopie après avoir été approuvée par le Conseil des représentants des peuples. UN وهذه أيضا خلفية للبيان المقتضب الذي أصدره مجلس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٨، بعد موافقة ممثلي مجلس الشعب.
    27. À cette fin, le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie exhorte de nouveau la communauté internationale à : UN ٢٧ - وتحقيقا لهــذه الغاية، فإن حكومة جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية تطلب إلى المجتمع الدولي، في جملة أمور ما يلي:
    45. Allocution de Son Excellence M. Meles Zenawi, Premier Ministre de la République démocratique fédérale d'Éthiopie UN ٤٥ - خطاب دولة السيد ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية
    Le Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie est convaincu que ni le Conseil de sécurité ni l'OUA ne seront trompés par l'appel du Ministre soudanais de la justice. UN إن وزارة خارجية جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية على اقتناع بأن هذه الدعوة التي أطلقها النائب العام للسودان لن تخدع مجلس اﻷمن ولا منظمة الوحدة الافريقية.
    27. À cette fin, le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie exhorte de nouveau la communauté internationale à : UN ٢٧ - وتحقيقا لهــذه الغاية، فإن حكومة جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية تطلب إلى المجتمع الدولي، في جملة أمور ما يلي:
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué de presse publié le 12 février 1996 par le Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie au sujet de la dernière en date des manoeuvres de diversion tentées par le Soudan pour sembler coopérer avec le Conseil de sécurité. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ بشأن أحدث مسرحية سودانية للظهور بمظهر المتعاون مع مجلس اﻷمن.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué de presse publié le 13 janvier 1999 par le Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صحفيا صادرا عن وزارة خارجية جمهورية اثيوبيا الديمقراطية الاتحادية في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    Le Ministère tient à faire savoir au Président du Conseil de sécurité que le Gouvernement de la République démocratique fédérale d'Éthiopie rejette catégoriquement cette allégation, qui est totalement fausse et fabriquée de toutes pièces, ce qui est caractéristique des autorités érythréennes. UN وتود الوزارة إبلاغ رئيس مجلس الأمن أن حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية ترفض هذه المزاعم رفضا قاطعا لأنها محض كذب وافتراء، وهو أمر ليس بالغريب عن السلطات الإريترية.
    Cependant, et bien que la Constitution adoptée par la République démocratique fédérale d’Éthiopie en 1994 garantisse expressément leur égalité avec les hommes, elles n’en continuent pas moins d’être en butte à la discrimination dans tous les domaines. UN ومع هذا، ورغم أن الدستور الذي أعلنته جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية في عام ١٩٩٤ يكفل صراحة تساويهن مع الرجال، فإنهن ما زلن يتعرضن للتمييز في كافة المجالات.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué de presse que le Ministère des affaires étrangères de la République démocratique fédérale d'Éthiopie a publié le 25 janvier 1999. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيان الصحفي الصادر عن وزارة خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Que la Commission a adopté, le 13 avril 2002, sa décision concernant la délimitation de la frontière entre l'État d'Érythrée et la République démocratique fédérale d'Éthiopie, UN حيث، أن اللجنة اعتمدت في 13 نيسان/أبريل 2002 القرار المتعلق بتعيين الحدود بين جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية ودولة إريتريا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد