Statistiques démographiques et sociales : | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: إحصاءات |
Rapport du Secrétaire général sur les statistiques démographiques et sociales et les statistiques des migrations | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻹحصاءات الديمغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة |
Statistiques démographiques et sociales et | UN | الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية واحصاءات الهجرة |
031 Statistiques démographiques et sociales | UN | الاحصاءات الديموغرافية والاجتماعية الاحصاءات الاقتصادية |
Un ensemble de statistiques démographiques et sociales de base pour orienter le développement des capacités nationales en Asie et dans le Pacifique | UN | مجموعة أساسية من الإحصاءات السكانية والاجتماعية لتوجيه تنمية القدرات الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ |
Aperçu général de la situation des femmes aux Seychelles: caractéristiques démographiques et sociales | UN | نظرة عامة على المرأة في سيشيل: الخصائص الديمغرافية والاجتماعية |
Statistiques démographiques et sociales : | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: ملحق إحصاءات |
:: Examen du projet de guide des méthodes d'enquêtes démographiques et sociales intercensitaires sur les ménages; | UN | :: استعراض مسودة دليل طرق الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والاجتماعية للأسر المعيشية في فترات ما بين التعدادات؛ |
031 Statistiques démographiques et sociales | UN | 031 الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية |
Statistiques démographiques et sociales : statistiques de la santé | UN | الإحصـــاءات الديمغرافية والاجتماعية: الإحصاءات الصحية |
Statistiques démographiques et sociales : statistiques de la santé | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: الإحصاءات الصحية |
Statistiques démographiques et sociales : statistiques sociales | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: الإحصاءات الاجتماعية |
Statistiques démographiques et sociales : | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: فريق |
iv) Enquêtes démographiques et sociales sur les ménages | UN | `4 ' الدراسات الاستقصائية الديمغرافية والاجتماعية للأسر المعيشية 200 43 دولار |
Domaine 1 : statistiques démographiques et sociales | UN | المجال 1: الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et du logement | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
Statistiques démographiques et sociales : recensements de la population et de l'habitat | UN | الإحصـاءات الديمغرافية والاجتماعية: تعدادات السكان والمساكن |
Manuel des méthodes de recensement de la population et de l'habitation, deuxième partie : caractéristiques démographiques et sociales | UN | دليـل تعـداد السكـان والمساكـن، الجـزء الثاني: الخصائص الديموغرافية والاجتماعية |
Manuel concernant le système de bases de données sur les statistiques démographiques et sociales | UN | دليل المستعملين لنظام قاعدة بيانات الاحصاءات الديموغرافية والاجتماعية |
- Statistiques démographiques et sociales et statistiques des migrations | UN | - الإحصاءات السكانية والاجتماعية والاحصاءات الخاصة بالهجرة |
E. Caractéristiques démographiques et sociales 19−60 5 | UN | هاء - الخصائص الاجتماعية والديمغرافية 19-60 6 |
Les enquêtes par sondage constituent un outil fort utile pour obtenir des données démographiques et sociales détaillées, en ce qui concerne particulièrement la fécondité et la mortalité. | UN | ٣ - وتمثل مسوح العينات أداة هامة للحصول على بيانات ديمغرافية واجتماعية مفصلة، ولا سيما فيما يتعلق بالخصوبة والوفيات. |
Étude sur l'utilisation des données sociodémographiques en vue de l'élaboration de politiques et de programmes, et recueil de statistiques démographiques et sociales sur les Caraïbes | UN | دراسة حول استخدام المعلومات الاجتماعية والديموغرافية في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك خلاصة وافية للإحصائيات الاجتماعية والديموغرافية في منطقة البحر الكاريبي |
ii) Accroissement du nombre de pays formulant des politiques démographiques et sociales en faveur des groupes démunis et vulnérables. | UN | ' 2` ازدياد عـــدد البلدان التي تقوم بصياغة سياسات سكانية واجتماعية تستهدف المجموعات الضعيفة والمحرومة |
Chaque État est individuellement responsable de décider de la façon de concilier les intérêts et les droits concurrents. Le changement doit nécessairement s'inspirer des intérêts de la population, de l'équilibre entre les droits et les obligations, de même que des contraintes géographiques, démographiques et sociales du pays. | UN | فكل دولة مسؤولة عن تقرير الكيفية التي توفق بها بين المصالح والحقوق المتعارضة ولا بد للتغيير أن يهتدي بالضرورة بمصالح الشعب، والتوازن بين الحقوق والواجبات، والقيود الجغرافية والديمغرافية والاجتماعية للبلد. |