Groupe Déontologie et discipline du Département de l'appui | UN | وحدة وأفرقة السلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Il n'y a de postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) que dans le Groupe Déontologie et discipline et la Division de l'assistance électorale. | UN | الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في البعثة توجد فقط في السلوك والانضباط وحدات وشعبة المساعدة الانتخابية. |
Variation nette, total partiel, Groupe Déontologie et discipline | UN | صافي التغير في المجموع الفرعي، فريق السلوك والانضباط |
Une étude récemment effectuée auprès des équipes Déontologie et discipline a abouti au même constat. | UN | وقد أكدت هذه الحالةَ دراسةٌ استقصائيةٌ أجريت مؤخرا للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط. |
Groupe et équipes Déontologie et discipline du Département de l'appui aux missions | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Le Comité consultatif note que l'Équipe Déontologie et discipline compte actuellement 13 agents. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق المعني بالسلوك والانضباط يضم حاليا 13 موظفا. |
5.1.4 Réduction de 5 à 3 par mois du nombre de cas soumis à l'Équipe Déontologie et discipline | UN | 5-1-4 خفض عدد الادعاءات المبلغة لفريق السلوك والانضباط من 5 حالات شهريا إلى 3 حالات شهريا |
Le Groupe Déontologie et discipline est dirigé par un chef qui relève du Sous-secrétaire général à l'appui aux missions. | UN | يرأس وحدة السلوك والانضباط رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني |
Les principales attributions du Groupe Déontologie et discipline sont les suivantes : | UN | وتتمثل المهام الأساسية لوحدة السلوك والانضباط في ما يلي: |
Lors de visites dans les missions, cette tendance a également été portée à l'attention de l'Ombudsman de l'ONU par les Groupes Déontologie et discipline qui avaient reçu des plaintes de cette nature. | UN | وخلال زيارات إلى البعثات، وجهت وحدات السلوك والانضباط التي تلقت شكاوى من هذا النوع اهتمام أمين المظالم نحو هذا التوجه. |
Réduction de 5 à 3 par mois du nombre d'affaires signalées à l'Équipe Déontologie et discipline | UN | انخفض عدد الادعاءات المبلغة لفريق السلوك والانضباط من 5 حالات شهريا إلى 3 حالات شهريا |
Le nombre d'affaires signalées à l'Équipe Déontologie et discipline a été réduit de 5 à 4 par mois. | UN | انخفض عدد الادعاءات المبلغة لفريق السلوك والانضباط من 5 حالات شهريا إلى 4 حالات |
L'Équipe Déontologie et discipline du Siège a élaboré une directive générale se rapportant au traitement des fautes, qui sera communiquée aux missions au cours du premier trimestre de 2007. | UN | ووضع فريق السلوك والانضباط بالمقر إجراءات تشغيلية موحدة بشأن إجراءات التعامل مع حالات سوء السلوك بغرض تعميمها على البعثات في الربع الأول من عام 2007. |
La MINUAD a reçu et évalué 919 plaintes : 69 portaient sur des manquements, dont 18 en attente d'évaluation par l'Équipe Déontologie et discipline et 9 n'ayant pas encore fait l'objet d'une enquête. | UN | تلقت العملية المختلطة 919 شكوى وقامت بتقييمها على النحو التالي: 69 حالة تبيّن أنّها تتعلق بسوء سلوك، من بينها 18 حالة لا تزال قيد التقييم من جانب فريق السلوك والانضباط و 9 حالات رهن التحقيق. |
L'Équipe Déontologie et discipline a mené 11 activités de sensibilisation, auxquelles ont assisté 522 membres de la population darfourienne locale. | UN | واضطلع فريق السلوك والانضباط بـ 11 نشاطا من الأنشطة التوعوية التي حضرها 522 فردا من أفراد المجتمع المحلي في دارفور |
Il est à noter que les équipes Déontologie et discipline sur le terrain sont des partenaires clefs à cet égard. | UN | وفي هذا الصدد، تعتبر الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان جهات شريكة رئيسية في الاضطلاع بهذه المهمة. |
Le Chef supervise les travaux du Groupe Déontologie et discipline et donne des orientations stratégiques au Groupe au Siège et aux équipes sur le terrain. | UN | ويُشرف الرئيس على عمل الوحدة ويقدم التوجيه الاستراتيجي للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وللأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان. |
Audit du Groupe Déontologie et discipline de la MINUSTAH. | UN | مراجعة الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة. |
Affiches du Groupe Déontologie et discipline conçues, imprimées et diffusées lors des séances de formation du personnel à son arrivée dans la Mission | UN | ملصقات للفريق المعني بالسلوك والانضباط مصممة ومطبوعة وموزعة خلال التدريب التوجيهي |
Équipe de Déontologie et discipline | UN | الفريق المعني بالسلوك والانضباط |
:: Gestion : déploiement complet de l'Équipe Déontologie et discipline | UN | :: الإدارة: مخصصات كاملة لفريق السلوك والتأديب |
Cadre Déontologie et discipline intégré | UN | الإطار المتكامل للسلوك والانضباط |
Ils travaillent également en étroite collaboration avec le DOMP et ses différentes divisions et groupes, ainsi qu'avec le DAM, plus particulièrement avec le Groupe du personnel, l'Unité de logistique, le Groupe de l'informatique et le groupe Déontologie et discipline. | UN | كما يعملان بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومختلف شعبها ووحداتها فضلا عن إدارة الدعم الميداني، ولا سيما مع وحدات الموظفين واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والسلوك والانضباط |
:: Mise en œuvre d'un programme de Déontologie et discipline pour tous les membres du personnel (militaires, policiers et civils), comprenant formation, prévention, contrôle et mesures disciplinaires | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط موجه لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية |
Il y a actuellement 14 équipes Déontologie et discipline dans 19 missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales. | UN | وهناك حاليا 14 فريقا للسلوك والتأديب تغطي 19 من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
VIII. Déontologie et discipline | UN | ثامنا - سلوك الموظفين وانضباطهم |
Enfin, il est proposé de renforcer les fonctions du Bureau en matière de Déontologie et discipline. | UN | وفي نهاية المطاف، يقترح تعزيز مهام المكتب المتعلقة بالسلوك والانضباط. |