ويكيبيديا

    "dépêche-toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسرع
        
    • أسرعي
        
    • بسرعة
        
    • اسرع
        
    • اسرعي
        
    • عجلوا
        
    • عجل
        
    • إسرع
        
    • اسرعى
        
    • أسرعوا
        
    • بسرعه
        
    • عجّل
        
    • أسرِع
        
    • اسرعوا
        
    • استعجل
        
    Dépêche-toi ! Je veux dire, je te veux et tout, mais il faut faire vite. Open Subtitles أسرع ، اعنى اننى أريدك وكل شىء ولكن يجب أن تكون سريعاً.
    Je leur apporte ça. Dépêche-toi, sinon ils vont tout casser. Open Subtitles سآخذ هذا معي أسرع الآن، وإلا ستكون هناك متاعب
    Dépêche-toi que je puisse y retourner... Promet-moi que tu seras à la maison ce soir. Open Subtitles ـ هيّا، أسرعي لكي أتمكن من العودة مجددًا ـ عدني أنّك ستبقى في المنزل الليلة
    Où es-tu ? Je dois compter les têtes avant d'aller dormir, alors Dépêche-toi de revenir. Open Subtitles أنا أقوم بأحصاء من هنا قبل النوم بالتالى عودى بسرعة
    Dépêche-toi et récupère-la. Open Subtitles اسرع وصالحهــا ، وكن حذراً فقد يأخذ حبيبتك بونا شخص اخر
    Tu dois retrouver leurs dépouilles. S'il te plaît Dépêche-toi. Open Subtitles دايسون يجب أن تعثر على رفاتهما ، أسرع رجاءً
    Dépêche-toi, fils d'Aegeus, avant que je ne perde ma patience et ne vous tue tous sans réfléchir. Open Subtitles أسرع يا أبن أيجيوس قبل أن أفقد صبري وأقتلكم جميعاً بدون هوادة
    Inclus aussi les premières victimes. Dépêche-toi. Open Subtitles جد المعلومات من الضحايا السابقين أيضاً ، أسرع
    Donc Arjun nous plaisantons seulement avec les gens que nous aimons ? Et quand les cloches de noces ont sonné, les tiennes aussi! Dépêche-toi maintenant et dis-lui ce que tu as à dire Open Subtitles اذن أرجون نحن نمزح فقط مع الناس الذين نحبهم الأن أسرع و أخبرها الشيئ الذي أردت إخبارها به
    Dépêche-toi. On a un bout de chemin devant nous. T'inquiète pas. Open Subtitles أسرع أمامنا طريق طويل,لا تقلقى,انا أعرف طريق مختصر
    Dépêche-toi, tu vas rater la bestiole géante qui plante son dard dans le gros type. Open Subtitles راي أسرع إلى هنا العملاق يطعن السمين بالشيء
    - Toi aussi, Dépêche-toi. - Vous avez tué Lilly Ross pour ça ? Open Subtitles أنتِ أيضاً أسرعي هل قتلت ليلي روز لهذا السبب ؟
    Je ne sais pas où, mais j'ai besoin de toi, alors Dépêche-toi. Open Subtitles أجهل أين، لكنّي أحتاجك هنا فورًا، لذا أرجوك أسرعي.
    Je t'avais dit qu'il viendrait. D'accord, Dépêche-toi. Je t'aime aussi. Open Subtitles أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ.
    Maman, parle avec moi. Toi Dépêche-toi et redescends. Open Subtitles تكلمي معي أنا أذهبِ انتِ الى الاسفل بسرعة
    Dépêche-toi ou je vais passer ma vie à chanter solo. Open Subtitles هيا بسرعة أو سأظل أغني لوحدي طوال حياتي
    Dépêche-toi et change-toi. La prière va commencer ! Open Subtitles اسرع و ارتدي ملابسك فالصلاه علي وشك البدء
    Dépêche-toi, j'aimerais une petite baise avant d'aller en cours. Open Subtitles اسرع أود قبلة صغيرة واحدة قبل دخول الفصل
    Ah, te voilà. Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope. Open Subtitles ها انتي ذا اسرعي انهي تبضعك ساذهب لاشتري سجائر
    Dépêche-toi ou tu n'auras plus assez d'oxygène. Open Subtitles عجلوا أو أنك لن يكون الحصول على ما يكفي من الأوكسجين.
    Et Claire est là, on s'en sortira sans vous. Mais Dépêche-toi de revenir, Ian Murray. Open Subtitles وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري
    Et Dépêche-toi. Il ne faut pas rater les carillonneurs. Open Subtitles و إسرع الخطى,لا نريد ان نفوت عازفي الأجراس
    Dépêche-toi. Tu nous manques ! Open Subtitles على كلٍ, اسرعى نحن نفتقدكِ هنا حقاً, هيا
    Dépêche-toi et finis les décorations, ton père va bientôt rentrer. Open Subtitles أسرعوا وأنتهوا من الزينه، أبيكم سوف يعود قريبا.
    Plus le temps ! Dépêche-toi ! Open Subtitles لنذهب , ليس لدينا وقت بسرعه , بسرعه , ليس لدينا وقت
    Sors de là, petit frère. Dépêche-toi. Open Subtitles اخرج أيها الاخ الصغير، عجّل بهذا
    Dépêche-toi avec la gnôle, Jake, on a soif. Open Subtitles أسرِع بإحضار ماء الهلوسة، جايك فلدينا ضيوف عطاشى ينتظرون
    Il est là, Dépêche-toi et mets ta chemise dans ton pantalon. Open Subtitles انه هنا اسرعوا وضع قميصك داخل بنطالك
    - Dépêche-toi, ils vont voir le laser. - Je vais aussi vite que je peux, papi. Open Subtitles استعجل, سوف يرون الليزر أنا أعمل باسرع ما يمكنني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد