Le Comité a conclu que l'incapacité pour le requérant de récupérer les dépôts en douane constituait une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | واستنتج الفريق أن عدم تمكن الشركة صاحبة المطالبة من استعادة الودائع الجمركية لا يشكل خسارة تنجم مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
3. dépôts en douane 141 - 144 135 | UN | 3- الودائع الجمركية 141-144 170 |
3. dépôts en douane 141 - 144 89 | UN | 3- الودائع الجمركية 141-144 101 |
3. dépôts en douane 149 — 152 45 | UN | 3- الودائع الجمركية 149-152 53 |
Pour ces motifs, le Comité estime que les pertes liées aux dépôts en douane ne sont pas indemnisables. | UN | ولهذه اﻷسباب، يخلص الفريق إلى أن اﻹيداعات الجمركية المفقودة غير قابلة للتعويض. |
3. dépôts en douane 160 - 163 168 | UN | 3- الودائع الجمركية 160-163 169 |
3. dépôts en douane 141 - 144 90 | UN | 3- الودائع الجمركية 141-144 107 |
3. dépôts en douane 141 144 149 | UN | 3- الودائع الجمركية 141-144 183 |
3. dépôts en douane 141 - 144 100 | UN | 3- الودائع الجمركية 141-144 119 |
3. dépôts en douane 160 - 163 152 | UN | 3- الودائع الجمركية 160-163 149 |
3. dépôts en douane 160 - 163 111 | UN | 3- الودائع الجمركية 160-163 128 |
3. dépôts en douane 141 - 144 104 | UN | 3- الودائع الجمركية 141-144 121 |
3. dépôts en douane | UN | 3- الودائع الجمركية |
3. dépôts en douane | UN | 3- الودائع الجمركية |
3. dépôts en douane | UN | 3- الودائع الجمركية |
3. dépôts en douane | UN | 3- الودائع الجمركية |
3. dépôts en douane | UN | 3- الودائع الجمركية |
3. dépôts en douane | UN | 3- الودائع الجمركية |
144. Faute de tels éléments de preuve et laissant de côté la question du double comptage (voir par. 123 cidessus), le Comité ne paraît guère pouvoir recommander l'indemnisation des dépôts en douane non remboursés au titre des installations, véhicules et équipements utilisés dans des marchés de BTP en Iraq. | UN | 144- وفي غياب هذه الأدلة، وبغض النظر عن مسألة الحساب المزدوج (انظر الفقرة 123 أعلاه)، ليس من المحتمل أن يتمكن الفريق من تقديم أي توصيات إيجابية بالتعويض عن الودائع الجمركية غير المستردة والمتصلة بالمصانع والمركبات والمعدات المستخدمة في بناء مشاريع بالعراق. |
Pour ces motifs, le Comité estime que les pertes liées aux dépôts en douane ne sont pas indemnisables. | UN | ولهذه اﻷسباب، يخلص الفريق إلى أن اﻹيداعات الجمركية المفقودة غير قابلة للتعويض. |
175. Enka demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 604 445 pour les dépôts en douane versés à l'Iraq lors de l'importation du matériel destiné au projet. | UN | ٥٧١ - تطلب الشركة تعويضا قدره ٥٤٤ ٤٠٦ ١ دولارا عن اﻹيداعات الجمركية التي دفعتها للعراق عند استيراد معدات لاستخدامها في المشروع. |