ويكيبيديا

    "département a également" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة أيضا
        
    • الادارة أيضا
        
    • كما قامت الإدارة
        
    • الإدارة أيضاً
        
    • الإدارة كذلك
        
    Le Département a également travaillé avec des services organiques pour élaborer des messages et préparer des campagnes de communication sur des thèmes prioritaires. UN وعملت الإدارة أيضا مع المكاتب الفنية من أجل إعداد رسائل في المواضيع ذات الأولوية والتحضير لحملات التواصل بشأنها.
    Le Département a également fait en sorte que la publication soit disponible au Siège dans sa librairie et par les moyens habituels. UN ورتبت الإدارة أيضا لتوزيع المنشور في مقر الأمم المتحدة، من خلال محل بيع الكتب وغيره من القنوات العادية.
    Le Département a également indiqué que d'importants progrès avaient été faits dans le recouvrement des sommes dues depuis plus d'un an. UN 277 - وعلقت الإدارة أيضا بأنه تم إحراز تقدم كبير في تحصيل الأموال المستحقة غير المسددة لمدة أكثر من سنة.
    Le Département a également poursuivi son programme de lutte contre l'apartheid, en modulant ses activités en fonction de l'évolution de la situation en Afrique du Sud et de l'attitude nouvelle et constructive de la communauté internationale face à la question. UN وواصلت الادارة أيضا برنامجها لمناهضة الفصل العنصري، حيث بدأت تكيف أنشطتها مع الحالة الجديدة السائدة في جنوب افريقيا ومع النهج الايجابي الجديد الذي ينتهجه المجتمع الدولي إزاء هذه القضية.
    Le Département a également mené à bien plusieurs exercices de simulation. UN كما قامت الإدارة بتنفيذ عدد من عمليات المحاكاة الناجحة.
    Le Département a également privilégié l'utilisation des nouveaux outils de communication, notamment les médias sociaux. UN ووسعت الإدارة أيضاً إلى حد كبير استخدام أدوات الاتصالات الجديدة، بما فيها وسائط الإعلام الاجتماعية.
    Le Département a également continué à remanier le site pour le rendre plus attrayant, plus facile à consulter et plus cohérent. UN وواصلت الإدارة كذلك تحسين تنظيم الموقع وجاذبية منظره وقابلية الاستفادة منه واتساقه.
    Le Département a également renforcé ses partenariats et son travail de diffusion pour étendre la portée des messages de l'ONU. UN 61 - وقامت الإدارة أيضا بتعزيز الشراكات وجهود تبادل المعارف لتوسيع النطاق الذي تصل إليه رسائل الأمم المتحدة.
    Pendant la période considérée, le Département a également lancé un nouveau site pour y présenter ses activités. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أطلقت الإدارة أيضا موقعا جديدا يبرز أنشطتها.
    Le Département a également lancé un programme d'initiation pour orienter rapidement les nouveaux fonctionnaires qui affluent. UN واستهلت الإدارة أيضا برنامجا للتعريف يشمل كل أقسامها قصد التوجيه السريع للعدد الكبير من الموظفين الجدد.
    Le Département a également indiqué qu'il examinait la possibilité d'inclure de telles conditions dans les mémorandums d'accord signés avec les pays fournisseurs de contingents. UN وذكرت الإدارة أيضا أنها تستكشف إمكانية إدراج هذه الاحتياجات في مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Le Département a également renforcé son bureau des projets grâce au recrutement d'agents recrutés sur le plan local et à la création d'une base de données sur les projets. UN وقامت الإدارة أيضا بتعزيز مكتب المشاريع التابع لها بإضافة بعض الموظفين المحليين وإنشاء قاعدة بيانات مشاريعية.
    Le Département a également entrepris une vaste série de campagnes de promotion pour les publications de l'Organisation. UN وقامت الإدارة أيضا بحملات ترويجية واسعة النطاق لمنشورات الأمم المتحدة.
    Le Département a également confirmé qu'il continuait à faire le nécessaire pour nommer des Africains à la tête des centres implantés en Afrique. UN وأكدت الإدارة أيضا أنها تواصل بذل الجهود اللازمة لتعيين الأفريقيين كمديرين للمراكز في أفريقيا.
    Le Département a également lancé une initiative pilote pour former des rééducateurs à l'orthophonie. UN واضطلعت الإدارة أيضا بمبادرة رائدة لتدريب العاملين في مجال التأهيل على معالجة صعوبات النطق.
    Le Département a également entrepris d'appliquer les recommandations complémentaires du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN كما تنفذ الإدارة أيضا توصيات تكميلية صدرت عن اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام.
    Le Département a également mené ses activités habituelles de couverture en consacrant au Sommet des programmes et des documents d'information supplémentaires. UN واضطلعت الإدارة أيضا بأنشطة تغطيتها العادية، مع برامج ومواد إضافية.
    Le Département a également continué de contribuer à l'actualisation du site Web qui fournit des informations sur les activités du Président de l'Assemblée. UN ووفرت الإدارة أيضا دعما مستمرا لاستكمال بيانات موقع الإنترنت المخصص لتقديم المعلومات عن أعمال رئيس الجمعية.
    Le Département a également sensibilisé à certaines questions via ses campagnes thématiques concernant la mise en place du Conseil des droits de l'homme et la question des migrations. UN وزادت الإدارة أيضا من الوعي بالمسائل من خلال حملاتها المواضيعية فيما يتعلق بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ومسألة الهجرة.
    Le Département a également joué un rôle crucial dans la coordination de la réponse de l'Organisation aux accusations relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > . UN وقامت الإدارة أيضا بدور مركزي في تنسيق رد المنظمة العام على الاتهامات المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
    Le Département a également conçu un programme général permettant une couverture exhaustive de la Conférence dans le cadre d'un " programme d'information coordonné " , et fera de même pour le Sommet mondial pour le développement social et la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وقد صممت الادارة أيضا برنامجا شاملا لتغطية المؤتمر بالتفصيل، في إطار برنامج اعلامي متناسق. كما ستشارك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat. UN 38 - كما قامت الإدارة بتركيب أحدث شاشات العرض الإلكترونية لبث الصور والفيديو في العديد من الأماكن التي تشهد ازدحاما في مبنى الأمانة العامة.
    Le Département a également organisé des séances plénières informelles de l'Assemblée consacrées aux exposés périodiques de son président et du Secrétaire général. UN ونظمت الإدارة أيضاً جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة للاستماع إلى إحاطات دورية يقدمها رئيس الجمعية والأمين العام.
    Le Département a également été encouragé à tenir compte des effets puissants et mortels des armes légères illicites. UN وُشجعت الإدارة كذلك على الإقرار بتأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير الشرعية القوي والمميت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد