Intérêts créditeurs provenant de prêts du Département du microfinancement et du Programme d'aide aux organismes de microfinancement | UN | فوائد مصرفية من قروض إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمان البالغ الصغر |
Dans la bande de Gaza, le Département du microfinancement de l'Office a octroyé 3 567 prêts estimés à 5,7 millions de dollars. | UN | وفي قطاع غزة، صرفت إدارة التمويل البالغ الصغر في الأونروا 567 3 قرضا قيمتها 5.7 ملايين دولار. |
Étude de marché/conception de produit, produit d'épargne, Département du microfinancement et du crédit aux microentreprises (Gaza et Cisjordanie) | UN | بحوث السوق/تصميم المنتجات، خدمة الادخار، إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر - غزة والضفة الغربية |
a Les données de 2006-2007 ont été retraitées pour les rendre conformes à la nouvelle présentation des chiffres du Département du microfinancement. | UN | جرى تغيير الأرقام الواردة في عام 2007 بسبب إعادة تصنيف إدارة التمويل البالغ الصغر في عام 2008. |
Les états financiers et annexes comprennent des montants consolidés relatifs au Département du microfinancement. | UN | تشمل البيانات المالية والتذييلات المرفقة بهذا التقرير المبالغ المجمعة الخاصة بإدارة التمويل البالغ الصغر. |
Encaisse et dépôts du Département du microfinancement | UN | نقدية حاضرة وأرصدة إدارة التمويل البالغ الصغر |
En application de l'accord, ces fonds ont ensuite été transférés au Département du microfinancement, l'Office étant le partenaire contractant et le Département du microfinancement le partenaire d'exécution. | UN | وقد حُوِّل هذا المبلغ لاحقا إلى إدارة التمويل البالغ الصغر وفقا للاتفاق. والأونروا هي الشريك المتعاقد، بينما إدارة التمويل البالغ الصغر هي الوكيل المنفذ وفقا للاتفاق. |
Département du microfinancement et du crédit aux microentreprises | UN | إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Intérêts créditeurs (Département du microfinancement et Programme d'aide aux organismes de financement) | UN | إيرادات الفوائد المتأتية من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
Compte opérationnel - Département du microfinancement | UN | الحساب التشغيلي مع إدارة التمويل البالغ الصغر |
Encaisse et dépôts du Département du microfinancement | UN | نقدية حاضرة وأرصدة إدارة التمويل البالغ الصغر |
Les encours des prêts, déduction faite des provisions, ont été estimés à 22,1 millions de dollars et correspondent aux prêts consentis par le Département du microfinancement et le Programme d'aide aux organismes de microfinancement. | UN | وكانت قيمة القروض المستحقة القبض، بعد خصم المخصصات، ما قدره 22.1 مليون دولار وهي تتصل بقروض مقدمة من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
Le Département du microfinancement est un département indépendant au sein de l'Office. | UN | وتعمل إدارة التمويل البالغ الصغر كإدارة مستقلة داخل الوكالة. |
Il s'agit des intérêts prélevés sur les prêts accordés par le Département du microfinancement et le Programme d'aide aux organismes de microfinancement dans les cinq secteurs. | UN | تمثل الفوائد على القروض الفوائد المستحقة على القروض الصادرة عن إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في الميادين الخمسة. |
Le Département du microfinancement est un département indépendant au sein de l'Office. | UN | وتعمل إدارة التمويل البالغ الصغر كإدارة مستقلة داخل الوكالة. |
aux microentreprises Le Département du microfinancement et du crédit aux microentreprises a pour but de promouvoir le développement économique et de réduire la pauvreté. | UN | 84 - تتمثل الغاية من إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في تعزيز التنمية الاقتصادية وتخفيف وطأة الفقر. |
Les prêts, octroyés par le Département du microfinancement, ont permis de consolider l'actif des entreprises, d'accroître le fonds de roulement des clients et de contribuer à la consommation des ménages et à la satisfaction de leurs besoins. | UN | وساعدت القروض المقدمة من إدارة التمويل البالغ الصغر على بناء الأصول التجارية، وزيادة رأس المال المتداول للعملاء، والإسهام في استهلاك الأسر المعيشية وتلبية احتياجاتها. |
Le Département du microfinancement a mis en œuvre le nouveau système informatique au début de 2013 et est parvenu à atténuer les risques opérationnels. | UN | كما تمكنت إدارة التمويل البالغ الصغر من تعميم تطبيق النظام الجديد لإدارة المعلومات في أوائل عام 2013، مما يخفف من المخاطر التشغيلية. |
En outre, la valeur des immobilisations corporelles portée dans le registre et dans la comptabilité du Département du microfinancement ne correspondait pas aux informations présentées dans les états financiers. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الممتلكات والمنشآت والمعدات المثبتة في السجل وفي دفاتر إدارة التمويل البالغ الصغر لا تطابق المعلومات المفصح عنها في البيانات المالية. |
Matériel de bureau du Département du microfinancement | UN | معدات المكاتب الخاصة بإدارة التمويل البالغ الصغر |
Produits opérationnels du Département du microfinancement et du crédit aux microentreprises | UN | إيرادات تشغيل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |