ويكيبيديا

    "département du personnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدارة شؤون الموظفين
        
    Ministère allemand de l'intérieur (Hesse), Département du personnel UN وزارة الداخلية، ولاية هيس، ألمانيا، إدارة شؤون الموظفين
    1976 Ministère de l'intérieur (Land de Hesse), Département du personnel UN وزارة الداخلية، ولاية هيس، ألمانيا، إدارة شؤون الموظفين
    Chef, Département du personnel et de la protection sociale UN رئيس إدارة شؤون الموظفين والحماية الاجتماعية
    Source : Département du personnel du Ministère des relations extérieures. UN المصدر: إدارة شؤون الموظفين في وزارة الخارجية
    D'après les dernières données fournies par le Secrétariat du Département du personnel du Ministère des relations extérieures, le service extérieur comprend 100 femmes, exerçant les fonctions suivantes : UN تشير آخر البيانات الواردة من أمانة إدارة شؤون الموظفين بوزارة العلاقات الخارجية إلى وجود 100 امرأة في السلك الأجنبي.
    Au début de 2001, les pouvoirs publics ont annoncé la création d'un département des ressources humaines en remplacement du Département du personnel. UN وأعلنت الحكومة في مطلع 2001 إنشاء إدارة للموارد البشرية تحل مكان إدارة شؤون الموظفين.
    1983-1986 Premier Secrétaire, Département du personnel, Ministère des affaires étrangères UN ١٩٨٣ - ١٩٨٦ سكرتير أول، إدارة شؤون الموظفين بوزارة الخارجية.
    1983-1986 Premier Secrétaire, Département du personnel, Ministère des affaires étrangères. UN ١٩٨٣ - ١٩٨٦ سكرتير أول، إدارة شؤون الموظفين بوزارة الخارجية.
    Depuis 1987, il a occupé plusieurs postes au Ministère des affaires étrangères de son pays, notamment au département des relations politiques bilatérales et comme responsable de la section d'évaluation du Département du personnel. UN وقد شغل منذ عام 1987، عدة مناصب في وزارة الخارجية في بلده، بما في ذلك في إدارة العلاقات السياسية الثنائية ورئيس قسم التقييم في إدارة شؤون الموظفين.
    Le Département du personnel à la Chancellerie fédérale signale par exemple les employées enceintes, non seulement à l'inspectorat du travail, mais aussi au responsable d'un travail sain. UN فمثلا لا تقدم إدارة شؤون الموظفين في المستشارية الاتحادية تقارير عن حمل الموظفات إلى مديرية تفتيش العمالة فحسب بل أيضا إلى الموظف المسؤول عن الصحة المهنية.
    Cette recommandation, qui était appuyée par le Département du développement rural et le Département pour le développement de la femme et de l'enfant, a été accueillie favorablement par le Département du personnel et de la formation. UN وهذه التوصية - التي أيدتها إدارتا التنمية الريفية وتنمية المرأة والطفل - حصلت على استجابة من إدارة شؤون الموظفين والتدريب.
    Un important projet de sensibilisation d'une durée de quatre ans est en train d'être exécuté par le Département du personnel du Gouvernement indien qui collabore avec les instituts de formation administrative pour donner à ces instituts la capacité d'organiser des cours de sensibilisation aux sexospécificités. UN وهناك مشروع تدريبي هام عن الفروق بين الجنسين مدته ٤ سنوات يجري تنفيذه حاليا عن طريق إدارة شؤون الموظفين في حكومة الهند، التي تقيم ربطا شبكيا مع المعاهد الحكومية للتدريب اﻹداري لتنمية القدرة التدريبية للجنسين في هذه المعاهد.
    Au Conseil supérieur du Pouvoir judiciaire, qui est également un organe de direction, il y a 3 femmes pour 2 hommes. (source: Département du personnel. UN أما المجلس العالي للجهاز القضائي الذي يشكل أيضاً مجلس الإدارة، فبه ثلاث سيدات ورجلان (المصدر: إدارة شؤون الموظفين.
    D'octobre 1993 à juin 2000 : fonctionnaire et Directeur adjoint, Département du personnel et de l'éducation, Ministère des finances, République populaire de Chine (d'avril 1997 à avril 1998, maire adjoint de Fucheng, province d'Hebei) UN تشرين الأول/أكتوبر 1993 حتى حزيران/يونيه 2000: موظف ونائب مدير، إدارة شؤون الموظفين والتعليم، وزارة المالية، جمهورية الصين الشعبية (منذ نيسان/أبريل 1997 حتى نيسان/أبريل 1998، شغل منصب نائب عمدة مدينة فوشينغ في مقاطعة هيـبـي).
    Ainsi, au cours de l'exercice biennal 1996-1997, le Département du personnel de la FAO fera l'objet d'une compression d'environ un tiers de ses effectifs et au cours de ces deux dernières années, les effectifs du Bureau de la gestion et des ressources humaines du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ont diminué d'environ 16 %. UN فعلى سبيل المثال، سيجري خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ تخفيض إدارة شؤون الموظفين بمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بحوالي الثلث بينما جرى تخفيض مكتب إدارة الموارد البشرية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بنسبة حوالي ١٦ في المائة في غضون العامين الماضيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد