ويكيبيديا

    "départements ou bureaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارات والمكاتب
        
    • الإدارات أو المكاتب
        
    • إدارات أو مكاتب
        
    • إدارات ومكاتب
        
    • إدارة أو مكتب
        
    • إدارة ومكتبا
        
    • إدارة ومكتب
        
    • الإدارة أو المكتب
        
    • الإدارة المركزية أو المكتب
        
    2 : Y compris tous les départements ou bureaux situés à New York. UN 2: المقر في نيويورك يشمل جميع الإدارات والمكاتب التي توجد في نيويورك.
    L'autorité dont disposent les chefs de département et de bureau pour effectuer les transferts latéraux de personnel au sein de leurs départements ou bureaux restera inchangée. UN وستظل سلطة رؤساء الإدارات والمكاتب فيما يتعلق بنقل الموظفين أفقيا داخل إداراتهم ومكاتبهم على حالها دون تغيير.
    Aucun des départements ou bureaux interrogés n'a établi de procédures de classement de l'information selon son degré de sensibilité. UN ولم تضع أي من الإدارات أو المكاتب التي شملتها الدراسة الاستقصائية إجراءات لتصنيف المعلومات بناءً على درجة حساسيتها.
    1. Représentation des femmes dans les classes D-1 et au-delà dans les départements ou bureaux UN 1 - النساء في الرتبة مد-1 وما فوقها في الإدارات أو المكاتب
    Par ailleurs, 63 fonctionnaires, soit 19,6 %, ont été recrutés par des départements ou bureaux bénéficiant d'une dérogation au gel du recrutement. UN وعُين ما مجموعه 63 موظفاً أو 19.6 في المائة من جانب إدارات أو مكاتب معفية كذلك من تعليق التوظيف.
    Ces appareils sont fournis aux fonctionnaires par le Bureau de l'informatique et des communications après autorisation des services administratifs des départements ou bureaux compétents. UN وزوّد مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموظفين من الإدارات الأخرى بأجهزة محمولة بناء على موافقة المكاتب التنفيذية للجهات العميلة من إدارات ومكاتب.
    Les référents processus ont l'occasion de faire fond sur les leçons tirées de l'exécution du projet à ce jour pour affiner les hypothèses concernant les gains envisageables pour les différents départements ou bureaux dans lesquels le projet est mis en place d'un point de vue qualitatif et quantitatif. UN ولدى الجهات المالكة للعمليات الفرصة للاستفادة من المعارف المكتسبة مما جرى من تنفيذ حتى الآن لتنقّح أي افتراضات لديها بشأن المكاسب النوعية والكمية المحتملة عند وضع خطط جني المكاسب لكل إدارة أو مكتب.
    Soixante-neuf pour cent des fonctionnaires du Secrétariat se répartissent entre 12 départements ou bureaux qui comptent plus de 450 personnes. UN ويعمل أكثر من 69 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة في 12 إدارة ومكتبا() يتجاوز عدد موظفي كل منها 450 موظفا().
    Il a également été informé qu'au Secrétariat, la pratique établie voulait que les emplois de temporaire (autres que pour les réunions) soient créés dans les départements ou bureaux dans lesquels les fonctions seraient exécutées. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن الممارسة المتبعة في الأمانة العامة تتمثل في اقتراح إنشاء وظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة في تلك الإدارات والمكاتب التي من المقرر أن تُنفّذ المهام فيها.
    La figure 7 permet de constater que dans six départements ou bureaux, parmi les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, les femmes sont à égalité avec les hommes, ou mieux représentées qu'eux. UN 47 - يُبين الشكل 7 أن ستة من الإدارات والمكاتب إما أنها حققت التكافؤ بين الجنسين أو أن النساء تفوق فيها الرجال عددا في الفئة الفنية والفئات العليا.
    3. Les femmes titulaires d'un engagement d'au moins un an dans les départements ou bureaux comptant plus de 20 fonctionnaires de la catégorie des administrateurs UN 3 - النساء المعينات في الفئة الفنية لمدة سنة أو أكثر على نطاق الإدارات والمكاتب التي تضم عشرين موظفا أو أكثر
    La figure 7 permet de constater que dans six départements ou bureaux, parmi les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur, les femmes sont à égalité avec les hommes, ou mieux représentées qu'eux. UN 45 - يبين الشكل 7 أن 6 من الإدارات والمكاتب إما أنها حققت المساواة بين الجنسين أو أن النساء تفوق فيها الرجال عددا في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Effectif des départements ou bureaux dans lesquels du personnel fourni à titre gracieux (type II) exerce des fonctions UN أعداد الموظفين الدائمين في الإدارات أو المكاتب التي يؤدي فيها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية بعض المهام
    Pour tous les autres logiciels, ce sont les départements ou bureaux qui sont tenus de procéder aux opérations de maintenance et de sauvegarde nécessaires. UN وبالنسبة لكل هذه البرمجيات، فإن مسؤولية القيام بما يلزم من حفظها مع نسخها الاحتياطية تقع على عاتق الإدارات أو المكاتب.
    Le Comité consultatif a demandé s'il avait été envisagé à un moment d'installer certains départements ou bureaux à quelque distance du Siège en raison de la nature de leurs activités. UN واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كان خيار نقل بعض الإدارات أو المكاتب إلى أماكن أبعد قليلا عن المقر قد أولي أي اعتبار في ضوء طبيعة عملها.
    D'autres départements ou bureaux remplissent aussi des fonctions d'appui dans les domaines politique, humanitaire, juridique, financier et logistique ainsi que dans le domaine de la gestion du personnel et autres domaines administratifs. UN وتساهم في تأدية مهام الدعم أيضا إدارات أو مكاتب أخرى في المجالات المتعلقة بالشؤون السياسية واﻹنسانية والقانونية والمالية وشؤون الموظفين والسوقيات ومجالات إدارية أخرى.
    Sept départements ou bureaux comptent plus de 20 fonctionnaires à la classe D-1 et au-delà. UN 32 - وهناك سبع إدارات أو مكاتب تضم 20 موظفا أو أكثر في الرتبة مد-1 وما فوقها.
    Les six autres plaintes étaient en fait adressées à d'autres départements ou bureaux et le Bureau en a reçu copie. UN وتلقى المكتب نسخا من 6 قضايا تمت إحالتها ابتداء إلى إدارات ومكاتب أخرى.
    Ce département regroupe la plupart des activités, des postes et des effectifs de cinq anciens départements ou bureaux qui s'occupaient des affaires politiques et assuraient le secrétariat de plusieurs organes ou organes subsidiaires des Nations Unies. UN وقد ضمت اﻹدارة المذكورة معظم أنشطة ووظائف وموظفي خمس إدارات ومكاتب سابقة كانت تعالج الشؤون السياسية وتخدم عددا من أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية وهيئاتها الفرعية.
    Les services d'appui sont soit des services de conférence fournis à des États Membres, soit des services administratifs fournis par une même unité administrative à plusieurs départements ou bureaux. UN خدمات مشتركة: الخدمات المشتركة إما هي خدمات مؤتمرات تقدم إلى الدول الأعضاء أو خدمات إدارية تقدمها وحدة بمفردها إلى إدارة أو مكتب أو أكثر من ذلك.
    Comme l'année passée, 22 départements ou bureaux comptent entre 30 et 49 % de femmes. UN 26 - ومثلما حدث في السنة السابقة كانت 22 إدارة ومكتبا قد حقق نسبة تتراوح بين 30 و 49 في المائة من تمثيل المرأة ضمن موظفيها.
    Tous les départements ou bureaux conduisent actuellement des études de productivité afin d'atténuer les conséquences défavorables des réductions budgétaires et d'améliorer le rendement et les services fournis aux États Membres. UN كما تجري كل إدارة ومكتب استعراضات للكفاءة للتخفيف من اﻵثار السلبية لخفض الميزانية، ولتلبية الحاجة إلى تحقيق أداء أفضل وتقديم خدمات أفضل للدول اﻷعضاء.
    On trouvera au tableau 1 une comparaison de la répartition des fonctionnaires par sexe et par classe pour les divers départements ou bureaux. UN وترد في الجدول 1 مقارنة التوزيع الجنساني للموظفين حسب الإدارة أو المكتب وحسب الرتبة.
    On a calculé et inscrit dans les rubriques correspondantes des budgets des départements ou bureaux concernés du Siège les montants dus au titre du personnel contractuel qui correspondent aux charges communes - telles que la location de bureaux, les fournitures de bureau et les services de micro-informatique - prévues dans l'accord de prestations standard conclu avec le Bureau de l'informatique et des communications. UN ورُصد اعتماد للتكاليف العامة، من قبيل استئجار الأماكن وشراء اللوازم المكتبية والخدمات المكتبية في إطار الاتفاق الموحد لمستوى خدمات تكنولوجيا المعلومات المبرم مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأُدرجت تلك الاعتمادات في فئة الموارد ذات الصلة، في إطار الإدارة المركزية أو المكتب المركزي المسؤول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد