ويكيبيديا

    "dépendance à l'égard des secteurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاعتماد على القطاعات
        
    C. Réduire la dépendance à l'égard des secteurs vulnérables UN جيم - الحد من الاعتماد على القطاعات القابلة للتأثر
    Rapport de l'atelier technique sur le renforcement de la résilience économique aux changements climatiques et sur la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, y compris par une diversification économique. Note du secrétariat UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك من خلال التنويع الاقتصادي، مذكرة من الأمانة
    E. Renforcer la résilience économique aux changements climatiques et réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables 29−32 9 UN هاء - زيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة 29-32 10
    E. Renforcer la résilience économique aux changements climatiques et réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables UN هاء - زيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة
    Rapport de l'atelier technique sur le renforcement de la résilience économique aux changements climatiques et sur la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, y compris par une diversification économique UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك من خلال التنويع الاقتصادي
    La deuxième partie de l'atelier portait sur les moyens de faciliter l'élaboration et la diffusion de méthodes, mesures et outils permettant d'accroître la résilience économique aux changements climatiques et de réduire la dépendance à l'égard des secteurs vulnérables. UN أما الجزء الثاني من حلقة العمل فقد ركَّز على سُبل وطرق تيسير استنباط ونشر مناهج وتدابير وأدوات لزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الضعيفة.
    4. Réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables UN 4- التقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة
    Un certain nombre d'organisations ont fait des déclarations orales afin d'exposer la manière dont elles continuent de soutenir le programme de travail de Nairobi dans les domaines liés au renforcement de la résilience économique et à la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs vulnérables. UN وأدلى عدد من المنظمات ببيانات شفوية لوصف كيفية مواصلتها لدعم برنامج عمل نيروبي في المجالات ذات الصلة بزيادة المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات الضعيفة.
    C. Réduire la dépendance à l'égard des secteurs vulnérables 28 − 32 8 UN جيم- الحد من الاعتماد على القطاعات القابلة للتأثر 28-32 8
    La présente note résume les travaux de l'atelier technique sur le renforcement de la résilience économique aux changements climatiques et sur la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, y compris par une diversification économique, qui s'est tenu dans le cadre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN تقدم هذه المذكرة موجزاً لحلقة العمل التقنية المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك من خلال التنويع الاقتصادي، التي عُقدت في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    Au cours des deux séances tenues en groupe, les participants ont recensé les lacunes, les besoins, les conditions favorables et les possibilités ainsi que les mesures à prendre pour accroître la résilience économique aux changements climatiques et réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables dans le cadre de l'adaptation aux niveaux communautaire et national. UN وأثناء جلستين لفريقين فرعيين، حدد المشاركون الثغرات والاحتياجات والبيئات التمكينية والفرص، فضلاً عن مزيد العمل اللازم لزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة في سياق التكيف على المستويين المجتمعي والوطني.
    37. Les participants ont recensé un grand nombre de lacunes, de besoins et de problèmes aux niveaux communautaire et national, s'agissant de renforcer la résilience économique des secteurs et de réduire la dépendance à l'égard des secteurs vulnérables. UN 37- حدد المشاركون مجموعة واسعة من الثغرات والاحتياجات والتحديات من منظور المجتمع وعلى المستوى الوطني من حيث زيادة المرونة الاقتصادية في القطاعات والتقليل من الاعتماد على القطاعات الضعيفة.
    7. En ce qui concerne la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs vulnérables, il faudrait relever que les incidences des changements climatiques varient d'une région à l'autre et d'un écosystème à l'autre au sein d'une même région, d'où des incidences différentes selon les secteurs d'activité économique, qui sont fonction des caractéristiques des secteurs et de leur implantation géographique. UN 7- وفيما يتعلق بالحد من الاعتماد على القطاعات السريعة التأثر، ينبغي ملاحظة أن تأثيرات تغير المناخ تختلف من منطقة إلى أخرى ومن نظام إيكولوجي إلى آخر داخل الأقاليم. فنتجت عن ذلك تأثيرات مختلفة حسب قطاع النشاط الاقتصادي، ووفقاً لخصائص القطاع وموقعه الجغرافي.
    8. L'atelier technique sur le renforcement de la résilience économique aux changements climatiques et sur la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, y compris par une diversification économique s'est tenu au Caire (Égypte) du 28 au 30 novembre 2009. Il a été organisé par le secrétariat en collaboration avec le Ministère égyptien de l'environnement. UN 8- عُقدت حلقة العمل التقنية المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك من خلال التنويع الاقتصادي، بالقاهرة، مصر، في الفترة من 28-30 نيسان/أبريل 2009، وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة البيئة في مصر.
    15. Les participants à l'atelier ont examiné les pratiques suivies et les enseignements tirés d'un large éventail d'approches, de mesures, de méthodes et d'outils mis au point pour renforcer la résilience économique et réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables dans le cadre de l'adaptation aux changements climatiques. UN 15- وبحث المشاركون في حلقة العمل الممارسات الجارية والدروس المستفادة من مجموعة متنوعة من المناهج والتدابير والمنهجيات والأدوات التي تم استنباطها لتعزيز المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة في سياق التكيف مع تغير المناخ.
    23. Même si la plupart des mesures et outils mentionnés au paragraphe 22 ci-dessus pouvaient contribuer à renforcer la résilience économique et à réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, les participants ont reconnu que certains d'entre eux pouvaient créer de nouvelles vulnérabilités dans les secteurs et les groupes de population qui étaient déjà vulnérables. UN 23- وفي حين أن معظم التدابير والأدوات المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه يمكن أن تعزز المرونة الاقتصادية وتقلل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، سلم المشاركون بأن البعض من هذه التدابير والأدوات قد يخلق أوجه ضعف جديدة للقطاعات وشرائح السكان التي هي ضعيفة بالفعل.
    49. En s'appuyant sur les exposés présentés et les discussions tenues lors de l'atelier, les participants ont recensé un certain nombre de domaines prioritaires d'action en vue d'accroître la résilience économique aux changements climatiques et de réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables. UN 49- بالاستناد إلى العروض والمناقشات في حلقة العمل، حدد المشاركون مجموعة من المجالات ذات الأولوية للعمل الإضافي الواجب القيام به قصد زيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة.
    72. Le SBSTA a invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, pour le 20 mars 2009, des informations supplémentaires sur les exemples de mesures, méthodes et outils visant à accroître la résilience économique aux changements climatiques et à réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, notamment par la diversification économique. UN 72- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات المعنية إلى موافاة الأمانة، في موعد أقصاه 20 آذار/مارس 2009، بمعلومات إضافية تتضمن أمثلة على التدابير والمنهجيات والأدوات الرامية إلى زيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك عن طريق التنويع الاقتصادي.
    L'atelier sur le renforcement de la résilience économique aux changements climatiques et la réduction de la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables, dans le domaine relatif à la diversification économique, doit en principe avoir lieu du 28 au 30 avril 2009 au Caire (Égypte). UN ومن المقرر أن تعقد في الفترة من 28 إلى 30 نيسان/أبريل 2009، بالقاهرة، في مصر، حلقة العمل المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، في إطار مجال العمل المتعلق بالتنويع الاقتصادي().
    63. On a estimé que le programme de travail de Nairobi pourrait faciliter l'étude et la diffusion des meilleures pratiques au sujet des approches, mesures et outils visant à accroître la résilience économique et à réduire la dépendance à l'égard des secteurs économiques vulnérables en constituant une < < bibliothèque d'études de cas > > . UN 63- وأُشير إلى أن برنامج عمل نيروبي يمكن أن يسهل توثيق ونشر أفضل الممارسات المتعلقة بالمناهج والتدابير والأدوات الرامية إلى زيادة المرونة الاقتصادية والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة عن طريق إنشاء " مكتبة دراسة حالات إفرادية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد