ويكيبيديا

    "dépenses au titre du budget" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نفقات الميزانية
        
    • نفقات ميزانية
        
    • النفقات المدرجة في الميزانية
        
    • النفقات في الميزانية
        
    • المدرجة في اطار الميزانيات
        
    • النفقات الإجمالية للميزانية
        
    • النفقات المقررة لميزانية
        
    • النفقات في إطار الميزانية
        
    • النفقات في ميزانية
        
    • النفقات المقررة للميزانية
        
    • النفقات من الميزانية
        
    • الانفاق من الميزانية
        
    Les dépenses d'appui aux activités de coopération technique sont comprises dans la mesure où elles ne sont pas incluses dans les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire. UN وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجةفي تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Toutes les dépenses au titre du budget ordinaire ont été réduites de 70 %. UN وخُفضت جميع نفقات الميزانية العادية بنسبة ٠٧ في المائة.
    Les dépenses d'appui aux activités de coopération technique sont comprises dans la mesure où elles ne sont pas incluses dans les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire. UN وتدرج النفقات المتصلة بتكاليف دعم أنشطة التعاون التقني ما دامت غير مضمنة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Ce montant ne comprend pas les décaissements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, qui font partie des dépenses au titre du budget d'appui biennal. UN ويزيد هذا المبلغ كثيرا عما سدده البرنامج الإنمائي لتغطية نفقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة من مبالغ تندرج ضمن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    dépenses au titre du budget ordinaire UN النفقات المدرجة في الميزانية العادية
    En outre, les dépenses au titre du budget ordinaire pour les six premiers mois de l’exercice biennal, soit 32,7 millions de dollars, représentent 41,4 % du budget pour 1998, qui s’élève à 79,0 millions de dollars. UN وعلاوة على ذلك ، تمثل النفقات في الميزانية العادية للشهور الستة اﻷولى من فترة السنتين وقدرها ٧ر٢٣ مليون دولار نسبة قدرها ٤ر١٤ في المائة من ميزانية سنة ٨٩٩١ البالغ قدرها ٠ر٩٧ مليون دولار .
    Les dépenses d'appui aux activités de coopération technique sont comprises dans la mesure où elles ne sont pas incluses dans les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire. UN وتدرجح النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    En pourcentage du montant total des dépenses au titre du budget ordinaire UN باعتبارها نسبة من مجموع نفقات الميزانية العادية ٦ر٧ ٨ر٩
    Les dépenses d'appui aux activités de coopération technique sont comprises dans la mesure où elles ne sont pas incluses dans les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire. UN وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Les dépenses d’appui aux activités de coopération technique sont comprises dans la mesure où elles ne sont pas incluses dans les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire. UN وتدرج النفقات على تكاليف دعم أنشطة التعاون التقني بقدر ما هي غير مدمجة في تقديرات نفقات الميزانية العادية.
    Prévisions de recettes révisées et montant estimatif des dépenses au titre du budget de l'exercice biennal 2000-2001 UN ثانيا - إسقاطات منقحة للإيرادات وتقديرات نفقات الميزانية لفترة السنتين 200-2001
    II. Prévisions de recettes révisées et montant estimatif des dépenses au titre du budget de l'exercice biennal UN ثانيا - إسقاطات منقحة للإيرادات وتقديرات نفقات الميزانية لفترة السنتين 2000-2001
    Ce montant ne comprend pas les décaissements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, qui font partie des dépenses au titre du budget d'appui biennal. UN ويزيد هذا المبلغ كثيرا عن ما سدده البرنامج لتغطية نفقات التأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة من مبالغ تندرج ضمن نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Le montant brut des dépenses au titre du budget d'appui de l'exercice 1998-1999 (544,5 millions de dollars) était en légère augmentation (+2,8 %) par rapport aux dépenses de 1996-1997 (529,8 millions de dollars). UN وباستعراض فترة السنتين 1998-1999، يمثل إجمالي نفقات ميزانية الدعم البالغ 544.5 مليون دولار في الفترة 1998-1999 زيادة هامشية نسبتها 2.8 في المائة على إجمالي نفقات 1996-1997 البالغ 529.8 مليون دولار.
    dépenses au titre du budget ordinaire UN النفقات المدرجة في الميزانية العادية
    2. Autorise la Secrétaire exécutive à utiliser un montant ne dépassant pas [ ] dollars des Etats-Unis en 2005 et [ ] dollars des Etats-Unis en 2006, prélevés sur la réserve et le solde du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle pour les dépenses au titre du budget approuvé; UN 2 - يأذن للأمين التنفيذي باستخدام مبلغ لا يتجاوز [ ] بدولارات الولايات المتحدة في سنة 2005 ومبلغ [ ] من دولارات الولايات المتحدة في سنة 2006 من الاحتياطي ورصيد الصندوق للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لتغطية النفقات في الميزانية المعتمدة؛
    Les engagements de dépenses au titre du budget ordinaire financé par quotes-parts ou de budgets spéciaux restent valables jusqu'à l'expiration de la période spécifiée dans le règlement financier de l'organisation. UN ويحتفظ بالالتزامات المدرجة في اطار الميزانيات المقدرة العادية أو الخاصة بالنسبة الى الفترة المحددة في اﻷنظمة المالية للمنظمات.
    c) Approuve des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant UN " (ج) يوافق على تقديرات النفقات الإجمالية للميزانية العادية البالغ مجموعها
    3. Prévisions de dépenses au titre du budget d'appui biennal UN 3 - النفقات المقررة لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Or, les dépenses au titre du budget opérationnel, tout comme les dépenses au titre du budget ordinaire, sont libellées en euros. UN ومع ذلك، فإن أغلب النفقات في إطار الميزانية التشغيلية، كما في إطار الميزانية العادية، لا تزال باليورو.
    Les dépenses au titre du budget d'appui biennal sont comptabilisées conformément au principe énoncé à la note ci-dessus sous le titre < < Dépenses > > . UN وتسجل النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين وفق المبدأ المنصوص عليه في الملاحظة 2 أعلاه.
    3. Prévisions de dépenses au titre du budget institutionnel UN الشكل 3 - النفقات المقررة للميزانية المؤسسية
    Les dépenses au titre du budget ordinaire progressent sans à-coups et conformément au calendrier, et aucun problème ne se pose s'agissant des dépenses. UN وتتقدم النفقات من الميزانية العادية بسلاسة وحسب الجدول الزمني المحدد، ولا توجد أي مسائل تتعلق بالنفقات.
    b) Les dépenses au titre du budget opérationnel se sont établies à 10, 3 millions d'euros en 2002, contre 9,8 millions d'euros en 2000. UN (ب) بلغ الانفاق من الميزانية العملياتية 10.3 مليون يورو في 2002، مقارنة بـ 9.8 مليون يورو في 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد