Les dépenses de formation se sont élevées à 429 200 dollars, alors que le crédit ouvert était de 418 200 dollars, soit un dépassement de 11 000 dollars. | UN | وبلغت نفقات التدريب 200 429 دولار، مقارنة بالمبلغ المخصص لذلك البالغ 200 418 دولار، مما يعكس نفقات زائدة قدرها 000 11 دولار. |
En 2003, les dépenses de formation se sont élevées à 360 000 euros, les prévisions étant de 325 000 euros pour 2004. | UN | وفي عام 2003، بلغ مجموع نفقات التدريب 000 360 يورو ، ويتوقع أن تبلغ هذه النفقات في عام 2004 ما مجموعه 000 325 يورو. |
Augmentation des dépenses de formation et autres dépenses de personnel | UN | الزيادات في تكاليف التدريب وتكاليف الموظفين الأخرى 283 |
Un appui financier et des allocations de formation sont octroyées aux formateurs et aux travailleurs concernés pour financer leurs dépenses de formation. | UN | ويقدم الدعم المالي وعلاوات التدريب إلى الجهات التي توفر التدريب وإلى العمال المعنيين وذلك لتغطية تكاليف التدريب. |
F. Formation Les dépenses de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'établissent comme suit : | UN | 32 - ترد فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة للتدريب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
F. Formation Les dépenses de formation prévues pour l'exercice 2014/15 se répartiront comme suit : | UN | 64 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
Les dépenses de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'établissent comme suit : | UN | 54 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بما يلي: |
Les dépenses de formation prises en charge par le Fonds de lutte contre le chômage se sont élevées à 948 300 lei. | UN | وبلغت نفقات التدريب الممول من صندوق البطالة 300 948 لي. |
Les ressources affectées à ces cours correspondent à 70% des dépenses de formation pour la période considérée, et environ 450 membres du personnel ont été formés dans le cadre de ces séminaires. | UN | وتشكل الموارد المخصصة لهذه الدورات ٧٠ في المائة من نفقات التدريب في الفترة قيد الاستعراض كما تم تدريب زهاء ٤٥٠ موظفا عن طريق حلقات العمل هذه. |
dépenses de formation extrabudgétaires ..a | UN | نفقات التدريب الممولة من موارد من خارج الميزانية |
L'assistant administratif gérerait les supports de formation et suivrait les dépenses de formation. | UN | وسيهتم المساعد الإداري بشؤون مواد التدريب اللازمة في مكتب مستشاري الموظفين ورصد نفقات التدريب. |
Par ailleurs, le Bureau de la gestion des ressources humaines ne savait pas quel était le montant ou la destination des dépenses de formation financées au moyen de ressources extrabudgétaires. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يكن مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة على علم بمبلغ نفقات التدريب الممول من الموارد الخارجة عن الميزانية أو بالجهة المتلقية له. |
De ce fait, il était difficile d'attacher une quelconque importance à la comparaison des dépenses de formation au sein d'autres organisations sans savoir quelle était la nature des dépenses prises en compte. | UN | ونتيجة لذلك، كان من الصعب إيلاء أي أهمية لإجراء مقارنات بين نفقات التدريب داخل منظمات أخرى دون معرفة طبيعة النفقات المدرجة. |
Augmentation des dépenses de formation et d'autres dépenses de personnel | UN | الزيادات في تكاليف التدريب وتكاليف الموظفين الأخرى |
Le montant des dépenses de formation au maintien de la paix ne peut donc pas être défini de façon fiable par une enquête. | UN | ولذلك فإنه من غير الممكن تحديد تكاليف التدريب قبل النشر بصورة دقيقة من خلال دراسة استقصائية. |
Le Ministre de l'intérieur actuel, M. Sredoje Nović, a demandé au GIP de prendre en charge une partie des dépenses de formation en Republika Srpska. | UN | وطلب سريدوي نوفيتش وزير الداخلية الحالي مــن قــوة الشرطة الدولية تحمل بعض تكاليف التدريب في جمهورية صربسكا. |
Ce montant a été calculé compte tenu des dépenses de formation, de consultants, de personnel, d'informatique et de logistique. | UN | وروعي في هذا المبلغ تكاليف التدريب والاستشارة والعاملين والتغييرات في البرمجيات والسوقيات. |
Les dépenses de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 s'établissent comme suit : | UN | 98 - ترد فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة للتدريب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012: |
E. Formation 51. Les dépenses de formation prévues pour l'exercice 2013/14 s'établissent comme suit : | UN | 51 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014: |
Les dépenses de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 s'établissent comme suit : | UN | 73 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بما يلي: |
Les dépenses de formation correspondent à la participation de personnel du secrétariat à des stages spécialisés organisés par des organismes extérieurs au système des Nations Unies dans des domaines tels que la mise en valeur des ressources humaines et l'administration des traitements. | UN | وتغطي الاحتياجات التدريبية تكاليف حضور موظفي الأمانة دورات خارجية متخصصة في مجالات، من مثل تنمية الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |
Pour 1995, elles couvriront les dépenses de formation pédagogique de 45 stagiaires. Ceux-ci auront achevé leurs études vers la fin de 1995. | UN | وستغطي في عام ٥٩٩١ تكاليف تدريب المعلمين لخمسة وأربعين متدربا وسيكمل المتدربون دراستهم في نهاية عام ٥٩٩١. |
Il ressort d'une étude réalisée aux États-Unis que, grâce à la formation acquise par ses employés dans leur ancienne entreprise, une société avait obtenu des gains de productivité proches de 10 % et économisé sur ses dépenses de formation, ce qui prouvait que des avantages externes pouvaient être retirés de la formation149. | UN | وفي دراسة عن الولايات المتحدة، تبين أن التدريب الذي وفره أرباب العمل السابقون أدى إلى زيادة انتاجية العامل بنسبة ١٠ في المائة تقريبا وخفض حجم التدريب اللازم في الشركة الجديدة، مما يوفر الدليل على وجود مزايا خارجية)١٤٩(. |
Il a noté que les dépenses de formation avaient d'abord été estimées en avril 2008 à 37 millions de dollars, mais qu'elles avaient été réduites en septembre 2011 à 7,4 millions de dollars (2 % du budget d'ensemble du projet). | UN | ويلاحظ المجلس أن التقديرات الأصلية لتكاليف التدريب في نيسان/أبريل 2008 بلغت 37 مليون دولار، لكن التكاليف انخفضت في أيلول/سبتمبر 2011 إلى 7.4 مليون دولار (2 في المائة من الميزانية العامة للمشاريع). |