Le Comité estime que cela fait encore courir le risque d'un excédent des dépenses du Fonds sur les recettes. | UN | ويرى المجلس أن ذلك ما زال يؤدي إلى مخاطرة تجاوز نفقات الصندوق لإيراداته. |
Le Comité estime que cela fait encore courir le risque d'un excédent des dépenses du Fonds sur les recettes. | UN | ويرى المجلس أن ذلك ما زال يؤدي إلى مخاطرة تجاوز نفقات الصندوق لإيراداته. |
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds. | UN | وتقيد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب. |
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds. | UN | وتقيد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب. |
Établissement des coûts et des dépenses du Fonds de contributions volontaires : 2010 | UN | خطة تكاليف الصندوق الطوعي ونفقاته لعام 2010 |
9. Estimation des dépenses du Fonds spécial 31 | UN | 9- الاحتياجات التقديرية من الموارد للصندوق الخاص 29 |
Total des dépenses du Fonds supplémentaire au titre | UN | مجموع نفقات الصندوق التكميلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية 274 974 1 |
Total pour l'Asie des dépenses du Fonds supplémentaire | UN | مجموع نفقات الصندوق التكميلي لآسيا لفترة السنتين 2002-2003 |
Total pour l'Amérique latine et les Caraïbes des dépenses du Fonds supplémentaire pour 20022003 2 022 461 dollars | UN | مجموع نفقات الصندوق التكميلي لأمريكا اللاتينية والكاريبي لفترة 461 022 2 |
La mise en service du SIG ayant été reportée à avril 1999, la plus grande partie des données relatives aux dépenses du Fonds n'a été saisie qu'à partir d'octobre 1999. | UN | ولم يتم إدخال غالبية بيانات نفقات الصندوق في النظام إلا في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
La mise en service du SIG ayant été reportée à avril 1999, la plus grande partie des données relatives aux dépenses du Fonds n'a été saisie qu'à partir d'octobre 1999. | UN | ولم يتم إدخال غالبية بيانات نفقات الصندوق في النظام إلا في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds. | UN | وتقيد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب. |
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds. | UN | وتقيد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب. |
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds. | UN | وتقيد عمليات رد أموال الضرائب هذه بوصفها نفقات من جانب صندوق معادلة الضرائب. |
Établissement des coûts et des dépenses du Fonds de contributions volontaires : 2011 | UN | المرفق الثاني خطة تكاليف الصندوق الطوعي ونفقاته لعام 2011 |
Le Conseil d'administration a révisé et approuvé le plan de dépenses du Fonds pour 2005, les dépenses envisagées s'élevant à 777 000 dollars des États Unis. | UN | 51 - نقح المجلس خطة تكاليف الصندوق لعام 2005 ووافق عليها. ومن المتوقع أن تبلغ قيمة المصروفات 000 777 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Tableau 9. Estimation des dépenses du Fonds spécial | UN | الجدول 9- الاحتياجات التقديرية من الموارد للصندوق الخاص |
Les dépenses du Fonds depuis 1975 atteignent donc 832 694 dollars au total. | UN | وبلغ مجموع النفقات من صندوق الطوارئ منذ عام 1975 زهاء 694 832 دولارا. |
iv) Les sommes virées du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement sont comptabilisées comme dépenses du Fonds. | UN | ' 4` تدرج التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل كجزء من نفقات صندوق الهبات. |
Le nombre de projets du FNUAP faisant l'objet d'une exécution nationale augmente sensiblement : en 1994, les dépenses du Fonds à ce titre se sont chiffrées à 52,4 millions de dollars, contre 91,1 millions en 1995. | UN | وقد أخذ عدد مشاريع الصندوق المنفذة وطنيا يتزايد تزايدا ملموسا. وفي عام ١٩٩٤، بلغ إنفاق الصندوق على المشاريع المنفذة وطنيا ٥٢,٤ مليون دولار في حين أن الاعتماد المخصص لذلك في عام ١٩٩٥ بلغ ٩١,١ مليون دولار. |
Les engagements de dépenses du Fonds au titre du programme de pays, généralement pour un cycle de programmation quinquennal destiné à coïncider avec le cycle de planification du gouvernement, continueront à être approuvés par le Conseil d'administration. | UN | وستبقى التزامات اليونيسيف المالية للبرامج القطرية مرهونة بموافقة المجلس التنفيذي. وتتبع بوجه عام دورة برنامجية مدتها خمس سنوات، تجدول لدعم دورة التخطيط الحكومية. |
Le montant total des dépenses du Fonds s'est élevé à 332 521 dollars, en hausse de 128 % par rapport à 2008. | UN | وبلغ مجموع النفقات من الصندوق 521 332 دولارا، أو ما يعادل نسبة زيادة عن عام 2008 قدرها 128 في المائة. |
Budget opérationnel et dépenses du Fonds d'affectation spéciale pour la période 2009 - 2010, | UN | ميزانية الصندوق الإستئماني الطوعي 2009 مصروفات الصندوق الإستئماني الطوعي 2009 |