5. Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (y compris la participation de l'ONU aux dépenses du secrétariat de la Caisse) 14 | UN | مجلس الصندوق المشـــترك للمعاشـــات التقاعديــة لموظفي اﻷمم المتحدة )بما في ذلك مساهمة اﻷمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة( |
Concernant la question des dépenses d'appui aux programmes, le Groupe consultatif a demandé au Contrôleur des Nations Unies de lui permettre de mieux comprendre l'utilisation par les Nations Unies de ces fonds qui ne relèvent pas des fonds alloués pour couvrir les dépenses du secrétariat. | UN | 8 - وفيما يتعلق بمسألة تكاليف دعم البرنامج، طلب الفريق الاستشاري معلومات من المراقب المالي للأمم المتحدة ليتاح للفريق الاستشاري أن يفهم على نحو أفضل طرق استخدام الأمم المتحدة لتلك التكاليف خارج إطار الأموال المخصصة لتغطية تكاليف أمانة الصندوق. |
Pour financer les dépenses du secrétariat et ses activités, d'autres ressources sont nécessaires. | UN | ولا يزال يلزم تدبير المزيد من الموارد لتغطية كل من تكاليف الأمانة وتمويل أنشطة محددة. |
Pour financer les dépenses du secrétariat et ses activités, d'autres ressources sont nécessaires. | UN | ويلزم المزيد من الموارد وذلك لتغطية كل من تكاليف الأمانة وتمويل أنشطة محددة. |
Conformément au mode de répartition approuvé par le Comité mixte et l'Assemblée générale, la part des dépenses du secrétariat central de la Caisse que l'ONU prend à sa charge représente un tiers du coût total des postes permanents, à quoi s'ajoute une participation aux dépenses de communications (telles qu'elles sont estimées). | UN | ووفقا لتوزيع أقره المجلس والجمعية العامة، فإن حصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق تشمل ثلث التكلفة الاجمالية للوظائف الثابتة ومساهمة في تكاليف الاتصالات التي لا يمكن تحديدها. |
5. Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (y compris la participation de l'Organisation des Nations Unies aux dépenses du secrétariat de la Caisse) | UN | 5 - مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (بما في ذلك مشاركة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة) |
Le Secrétaire général demande un montant de 14 013 300 dollars au titre du budget ordinaire pour le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, y compris la participation de l'Organisation des Nations Unies aux dépenses du secrétariat de la Caisse. | UN | أولا-17 يقترح الأمين العام موارد في الميزانية العادية بمبلغ 300 013 14 دولار لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك مساهمة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق. |
5. Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (y compris la participation de l'Organisation des Nations Unies aux dépenses du secrétariat de la Caisse) | UN | 5 - مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (بما في ذلك مشاركة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة) |
Le Groupe consultatif a examiné les coûts administratifs du Fonds et constaté avec satisfaction que les dépenses du secrétariat étaient financées au moyen de la retenue de 3 % opérée par le Secrétariat de l'Organisation au titre du remboursement des dépenses d'appui aux programmes. | UN | 7 - ولاحظ الفريق الاستشاري مع التقدير، عند نظره في التكاليف الإدارية المتصلة بالصندوق، أن تكاليف أمانة الصندوق يغطيها الدعم البرنامجي من الأمانة العامة للأمم المتحدة والبالغ 3 في المائة. |
Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (y compris la participation de l'Organisation des Nations Unies aux dépenses du secrétariat de la Caisse) | UN | 5 - مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (بما في ذلك مشاركة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة) |
Au chapitre 1 (Politique, direction et coordination d'ensemble) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, des ressources ont été prévues pour couvrir la part des dépenses du secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies qui incombe à l'ONU. | UN | 1 - تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، مخصصة لمشاركة الأمم المتحدة في تحمل تكاليف أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Pour financer les dépenses du secrétariat et ses activités, d'autres ressources sont nécessaires. | UN | ولا يزال يلزم تدبير المزيد من الموارد لتغطية كل من تكاليف الأمانة وتمويل أنشطة محددة. |
dépenses du secrétariat intérimaire à l'appui du processus intersessions en 2013 | UN | تكاليف الأمانة المؤقتة لدعم العملية ما بين الدورات لعام 2013 |
dépenses du secrétariat intérimaire à l'appui des travaux intersessions en 2013 | UN | تكاليف الأمانة المؤقتة لدعم العملية بين الدورات لعام 2013 |
dépenses du secrétariat (personnel): 3 192 380; | UN | تكاليف الأمانة المتعلقة بالموظفين: 380 192 3 |
dépenses du secrétariat (hors personnel): 10 811 611; | UN | تكاليف الأمانة غير المتعلقة بالموظفين: 611 811 10 |
1.31 Le montant prévu (3 103 900 dollars) représente la part des dépenses du secrétariat de la Caisse que l'ONU prend en charge en raison des services qu'il fournit au Comité des pensions du personnel de l'ONU ainsi que la part qui lui revient dans le financement du coût des sessions du Comité mixte. | UN | ١-١٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ١٠٣ ٣ دولار( بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها اﻷمانة الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وبحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الدورات التي يعقدها المجلس. |
1.31 Le montant prévu (3 103 900 dollars) représente la part des dépenses du secrétariat de la Caisse que l'ONU prend en charge en raison des services qu'il fournit au Comité des pensions du personnel de l'ONU ainsi que la part qui lui revient dans le financement du coût des sessions du Comité mixte. | UN | ١-١٣ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٩٠٠ ١٠٣ ٣ دولار( بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها اﻷمانة الى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وبحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الدورات التي يعقدها المجلس. |
De fait, plus de 90 % des dépenses du secrétariat sont libellées dans la monnaie européenne. | UN | والواقع أن ما يزيد على 90 في المائة من نفقات الأمانة مقوم باليورو. |
Les ressources demandées ci-après représentent la part revenant à l’ONU des dépenses du secrétariat central de la Caisse, étant donné que celui-ci assume les fonctions de secrétariat du Comité des pensions du personnel de l’ONU. | UN | وتمثل الموارد المطلوبة أدناه حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق، إذ تعمل أمانة الصندوق بوصفها أمانة للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Part des dépenses du secrétariat du Comité de coordination des systèmes d’information | UN | حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات |
* Les dépenses du secrétariat sont les dépenses de personnel de la SET. | UN | * تشمل التكاليف المتعلقة بخدمات الأمانة تكاليف موظفي قسم الامتحانات والاختبارات. |
Ce montant viendrait en déduction du montant de 869 800 dollars nécessaire pour couvrir les dépenses du secrétariat de l'Autorité, ce qui donnerait une dépense additionnelle nette de 93 800 dollars. | UN | وهذا من شأنــه أن يعــوض المبلـــغ المقدر ﺑ ٨٠٠ ٨٦٩ دولار اللازم لتغطية تكاليف أمانة السلطة الدولية لقاع البحار، مما يترك احتياجا إضافيا صافيا قدره ٨٠٠ ٩٣ دولار. |
" A. dépenses du secrétariat du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; | UN | " ألف - مصروفات أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛ |
6. Le tableau 1 présente les dépenses du secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification au 31 mai 2011 selon les huit premières lignes de crédit approuvées par la Conférence des Parties dans sa décision 9/COP.9. | UN | 6- يعرض الجدول 1 نفقات أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر حتى 31 أيار/مايو 2011 بحسب بنود الاعتمادات الثمانية الأولى() التي وافق عليها مؤتمر الأطراف في مقرره 9/م أ-9. |