Il est à espérer que la Cinquième Commission examinera cette situation et fournira au HCDH l'accès au mécanisme relatif aux dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | ومن المأمول أن تعالج اللجنة الخامسة هذا الوضع وتتيح للمفوضية الوصول إلى آلية النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
66/249. dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 20122013 | UN | 66/249 - النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2012-2013 |
dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice | UN | النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية |
dépenses imprévues et extraordinaires et dépenses découlant de décisions des organes directeurs | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسات |
dépenses imprévues et extraordinaires | UN | النفقات غير المتوقعة والاستثنائية |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات |
64/246. dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 20102011 | UN | 64/246 - النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 20102011 |
dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 20102011 |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Procédures en vigueur pour le financement des dépenses imprévues et extraordinaires | UN | ثانيا - الإجراءات الحالية لتمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
dépenses imprévues et extraordinaires et décisions des organes directeurs | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات هيئات تقرير السياسة |
dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 1994-1995 | UN | النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Rapport du Secrétaire général sur les dépenses imprévues et extraordinaires | UN | تقرير الأمين العام عن النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية |
dépenses imprévues et extraordinaires | UN | النفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية |
dépenses imprévues et extraordinaires de l'exercice biennal 2002-2003 | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية عن فترة السنتين 2002-2003 |
dépenses imprévues et extraordinaires et décisions des organes directeurs Taux d'occupation des postes | UN | المصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقـرارات هيئات تقريــر السياسة |
1. dépenses imprévues et extraordinaires | UN | المواضيع ١ - النفقات غير المتوقعة والاستثنائية |
dépenses imprévues et extraordinaires | UN | المصروفات غير المتوقعة وغير العادية |
On trouvera ci-après des informations sur les dépenses imprévues et extraordinaires qui ont été engagées et sur celles qui découlent de décisions d'organes directeurs. | UN | 14 - ترد أدناه المعلومات المتعلقة بالاحتياجات الخاصة بالمصروفات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة. |
Lesdits ajustements tiennent compte également des nouveaux mandats approuvés par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité depuis l'approbation du budget-programme ainsi que des dépenses imprévues et extraordinaires n'ayant pas pu être remises à la deuxième année de l'exercice. | UN | ويراعي التقرير أيضا الولايات الإضافية التي أقرها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منذ اعتماد الميزانية البرنامجية، فضلا عن البنود غير المنظورة والاستثنائية التي لا يمكن تأجيلها إلى السنة الثانية من فترة السنتين. |
Il a également été établi compte tenu, entre autres, des décisions prises par les organes directeurs, ainsi que des dépenses imprévues et extraordinaires. | UN | وأخذ في الاعتبار أيضا، في جملة أمور، المقررات التي اتخذتها هيئات رسم السياسات والنفقات الطارئة. |
dépenses imprévues et extraordinaires | UN | المصروفات غير المتوقعة والاستثنائية |
La nature des activités financées au titre de la résolution relative aux dépenses imprévues et extraordinaires a évolué au fil des ans. | UN | 25 - وقد تطورت على مدار السنوات طبيعة الأنشطة الممولة استنادا إلى القرار المتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية. |
La deuxième consisterait à porter de 10 à 50 millions de dollars le montant maximum des dépenses imprévues et extraordinaires que le Secrétaire général est autorisé à engager avec l'assentiment du Comité consultatif. | UN | وقدم خياراً ثانياً هو زيادة السلطة التقديرية للأمين العام في ما يتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية من 10 ملايين دولار حالياً إلى 50 مليون دولار، بموافقة اللجنة الاستشارية. |
Dépenses engagées conformément aux dispositions de la résolution 48/229 relative aux dépenses imprévues et extraordinaires | UN | الالتزامات المعقودة بموجب أحكام القرار ٤٨/٢٢٩ المتصلة بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية |