Rappelant sa décision antérieure concernant la nécessité d'appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Force, une méthode différente de celle qui est utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير الى مقررها السابق الذي رأت فيه أن تغطية النفقات الناجمة عن قوة اﻷمم المتحدة للحماية يلزم لها اجراء مختلف عن الاجراء الذي يتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
iv) Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | ' ٤ ' جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول اﻷنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
2001/4 Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire pour l'exercice biennal | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire. | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية. |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | `3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
BARÈME DES QUOTES-PARTS POUR LA RÉPARTITION DES dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
Considérant également qu’il est nécessaire d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تسلم أيضا بأنه من أجل تسديد النفقات التي تنشأ عن البعثة، يتعين اتخاذ إجراء مختلف عن اﻹجراء المطبق لتغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission d’observation, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبين، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Mission d’observation, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن بعثة المراقبين، باتباع اجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par la Force, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن القوة، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Rappelant ses décisions antérieures concernant la nécessité d’appliquer, pour couvrir les dépenses occasionnées par l’Administration transitoire et le Groupe d’appui, une méthode différente de celle utilisée pour financer les dépenses inscrites au budget ordinaire de l’Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة المتعلقة بضرورة القيام، بغية تغطية النفقات الناشئة عن اﻹدارة الانتقالية وفريق الدعم، باتباع إجراء مختلف عن اﻹجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، ـ |
Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات الميزانية العادية |
En 1963, lorsque le volume du Fonds a été porté de 25 à 40 millions de dollars, sa part dans les dépenses inscrites au budget ordinaire est passée de 29 % à 43 %. | UN | وفي عام ١٩٦٣، حينما رفع مستوى الصندوق من ٢٥ مليون دولار إلى ٤٠ مليون دولار، فإن ذلك المستوى مثل ارتفاعا من نسبة ٢٩ في المائة إلى ٤٣ في المائة من نفقات الميزانية العادية. |
Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres selon le barème des quotes-parts applicable en 2011 pour la répartition des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2011 |
b) Pour couvrir les dépenses résultant de telles opérations, il convient d'appliquer une formule différente de celle qui est utilisée pour les dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies ; | UN | (ب) يلزم اتخاذ إجراء لتغطية النفقات الناجمة عن هذه العمليات يختلف عن الإجراء المتبع في تغطية النفقات الناشئة في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
dépenses inscrites au budget ordinaire | UN | الانفاق العادي |
3. Réaffirme également que les quotes-parts pour le financement des opérations de maintien de la paix doivent être fondées sur le barème des quotes-parts pour le financement des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, avec application d'un mécanisme approprié et transparent, conforme aux principes énoncés plus haut, qui prévoie des ajustements pour différentes catégories d'États Membres ; | UN | 3 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة أن تستند معدلات الأنصبة المقررة لتمويل عمليات حفظ السلام إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة، مع اتباع نظام ملائم شفاف للتسويات يقوم على أساس مستويات الدول الأعضاء ويتسق مع المبادئ المبينة أعلاه؛ |
7. Décide que le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au financement des dépenses inscrites au budget ordinaire de l'Organisation pour les années 2001, 2002 et 2003 sera celui qui figure à l'annexe II de la présente résolution; | UN | 7 - تقرر أن يكون جدول الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنوات 2001 و 2002 و 2003 على النحو المبين في المرفق الثاني لهذا القرار؛ |