ويكيبيديا

    "dépenses non renouvelables de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التكاليف غير المتكررة
        
    • نفقات غير متكررة قدرها
        
    Les dépenses non renouvelables de l'exercice biennal 2008-2009, soit un montant total de 31,4 millions de dollars, ne seront plus nécessaires. UN 5 - لن تكون هناك حاجة إلى التكاليف غير المتكررة في فترة السنتين 2008-2009 والبالغة 31.4 مليون دولار.
    Comme il est indiqué au paragraphe 20 du rapport du Secrétaire général, les dépenses non renouvelables de la période considérée correspondent surtout au transfert de véhicules d'autres missions et à l'acquisition d'autres matériels. UN وكما يتضح في الفقرة ٠٢ من التقرير، تتصل التكاليف غير المتكررة للفترة المميزنة، بصورة رئيسية، بتكاليف الشحن لنقل مركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات.
    Ajustements techniques 15. Les ressources nécessaires tiennent compte de l'effet-report de la création de 127 postes au cours de l'exercice biennal 2012-2013 et de l'élimination des dépenses non renouvelables de cet exercice. UN 15 - جرى تعديل مستوى الموارد لمراعاة الأثر المؤجل للوظائف الجديدة البالغ عددها 127 وظيفة التي أنشئت في فترة السنتين 2012-2013، وإلغاء التكاليف غير المتكررة المقررة خصيصا لفترة السنتين تلك.
    À déduire : dépenses non renouvelables de l'exercice 2010-2011 (voir par. 8) UN مخصوما منه: التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011 (انظر الفقرة 8)
    Y compris des dépenses non renouvelables de 2 250 000 dollars au titre du dialogue de politique générale sur le MDP. UN يشمل نفقات غير متكررة قدرها 2.25 مليون دولار مخصصة لحوار السياسة العامة للآلية.
    À déduire : dépenses non renouvelables de l'exercice 2010-2011 UN مخصوما منها: التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011
    À déduire : dépenses non renouvelables de l'exercice 2010-2011 (voir par. 8) UN مخصوما منه: التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011 (انظر الفقرة 8)
    B. dépenses non renouvelables de l'exercice biennal 2010-2011 UN باء - التكاليف غير المتكررة في فترة السنتين 2010-2011
    À déduire : dépenses non renouvelables de l'exercice 2010-2011 UN مخصوما منها: التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011
    dépenses non renouvelables de 2010-2011, non requises en 2012-2013 UN التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011 وغير المطلوبة في الفترة
    Il a ensuite retranché du résultat un montant de 45,9 millions de dollars correspondant aux dépenses non renouvelables de l'exercice en cours. UN ثم يخصم 45.9 مليون دولار نظير التكاليف غير المتكررة المطلوبة خلال فترة السنتين 2010-2011.
    À déduire : dépenses non renouvelables de l'exercice 2010-2011 UN مخصوما منه: التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011
    dépenses non renouvelables de 2010-2011, non requises en 2012-2013 UN التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011 وغير المطلوبة في الفترة 2012-2013
    Les crédits ouverts au titre des dépenses non renouvelables de l'exercice biennal 2010-2011, soit un montant de 45,9 millions de dollars, ont été supprimés car ils ne seront plus nécessaires en 2012-2013. UN 78 - وحذفت التكاليف غير المتكررة في الفترة 2010-2011 والبالغة 45.9 مليون دولار، لعدم الحاجة إليها في الفترة 2012-2013.
    7. Les montants nécessaires tiennent compte de l'effet sur un exercice complet des créations de postes approuvées en 2008-2009 et de l'élimination des dépenses non renouvelables de cet exercice. UN 7 - ولدى تحديد مستويات الموارد، روعيت التعديلات المتعلقة بالأثر المرجأ للوظائف المستحدثة في الفترة 2008-2009، فضلا عن التكاليف غير المتكررة المعتمَدة تحديدا في فترة السنتين تلك.
    B. dépenses non renouvelables de l'exercice biennal 2004-2005 UN باء - التكاليف غير المتكررة في فترة السنتين 2004-2005
    B. dépenses non renouvelables de 2002-2003 UN باء - التكاليف غير المتكررة في الفترة 2002-2003
    B. dépenses non renouvelables de 2002-2003 UN باء - التكاليف غير المتكررة في الفترة 2002-2003
    Le Comité consultatif note qu'elles comprennent une enveloppe de dépenses non renouvelables de 1 043 000 dollars relatives à l'acquisition de matériel spécialisé de communications destiné à la station terrestre de transmission par satellite située au Siège de l'ONU à New York. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد تشمل التكاليف غير المتكررة البالغة 000 043 1 دولار الخاصة باقتناء معدات اتصال متخصصة تتعلق بالمحطة الأرضية الساتلية التي أقيمت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    À déduire : dépenses non renouvelables de l'exercice 2008-2009 (voir par. 5) UN مخصوما منه: التكاليف غير المتكررة في الفترة 2008-2009 (انظر الفقرة 5)
    Sur cette augmentation totale de 71 246 500 dollars, un montant de 43 432 500 dollars correspond aux dépenses non renouvelables; des dépenses non renouvelables de 7 779 100 dollars sont prévues au titre du déploiement de contingents militaires (voir A/55/805, annexe II.C). UN وتشمل الزيادة الكلية البالغة 500 246 71 دولار مبلغا قدره 500 432 43 دولار للنفقات غير المتكررة. وهناك أيضا نفقات غير متكررة قدرها 100 779 7 دولار لنشر الوحدات العسكرية (انظر A/55/805، المرفق الثاني - جيم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد