ويكيبيديا

    "dépenses révisées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التكاليف المنقحة
        
    • التكلفة المنقحة
        
    • الاحتياجات المنقحة
        
    • التقديرية المنقحة
        
    • التكلفة المنقح
        
    • الميزانية المنقحة
        
    • التقديرات المنقحة
        
    • التكاليف المنقح
        
    • المنقحة للتكاليف
        
    • المالية المنقحة
        
    • منقحة للتكاليف
        
    • النفقات المنقحة
        
    • منقحّة
        
    • المقدرة المنقحة
        
    • المنقَّحة للنفقات
        
    :: Les prévisions de dépenses révisées sont sensiblement inférieures aux prévisions initiales. UN :: التكاليف المنقحة أقل بكثير من التقديرات الأصلية
    II. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 : informations complémentaires UN الثاني - تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000: معلومات تكميلية
    Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١
    C'est en fonction de la date à laquelle le Conseil de sécurité examinera cette question que le Secrétariat pourra commencer à établir des prévisions de dépenses révisées. UN وعلى أساس الموعد الذي سيتناول فيه مجلس اﻷمن هذه المسألة، ستبدأ اﻷمانة العامة عندئذ في إعداد تقديرات التكلفة المنقحة.
    Par suite, les prévisions de dépenses révisées s'élèvent à 1 662 200 dollars, en diminution de quelque 2,1 millions par rapport aux prévisions initiales. UN ونتيجة لذلك تبلغ الاحتياجات المنقحة للتصفية 200 662 1 دولار، أي ما يقل بمقدار 2.1 مليون دولار عما كان متوقعا أصلا.
    Le détail des dépenses révisées de 1995 et des dépenses prévues en 1996 est indiqué à l'annexe III; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    C. Explications complémentaires concernant les prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/ يونيه ٩٩٩١
    Prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 UN تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 UN تقديرات التكاليف المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٨٩٩١
    Prévisions de dépenses révisées pour la période UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف المنقحة للفترة
    VII. Prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 UN تقديرات التكاليف المنقحة للفترة مــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    On trouvera à l'annexe I une ventilation détaillée des prévisions de dépenses révisées par rubrique. UN ويتضمن المرفق اﻷول تحليلا مفصلا لتقديرات التكاليف المنقحة حسب البنود.
    Alors que le montant réparti des dépenses prévues a été calculé sur la base d’un total de 105 mois-personne, celui des prévisions de dépenses révisées l’a été sur la base de 419 mois-personne. UN وفي حين استندت المبالغ المقسمة إلى إجمالي قدره ١٠٥ أشخاص في الشهر فإن التكلفة المنقحة تستند إلى نشر ٤١٩ شخصا في الشهر.
    III. Prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 UN ثالثا - تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩
    I. Prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN تقديرات التكلفة المنقحة الموضوعة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠
    61. Les prévisions de dépenses révisées au titre des contributions du personnel ont été estimées à 24 826 500 dollars. UN ٦١ - قدرت الاحتياجات المنقحة من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ ٥٠٠ ٨٢٦ ٤٢ دولار.
    Les prévisions de dépenses révisées se présentent comme suit : UN وتمثل الاحتياجات المنقحة للفترة المتبقية من عام 2012 ما يلي:
    Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 5 octobre 1993 au 4 avril 1994 UN التكاليف التقديرية المنقحة للفترة من ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    I. Prévisions de dépenses révisées pour la période allant du 1er novembre 1994 au 28 février 1995 : état récapitulatif 6 UN تقدير التكلفة المنقح عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥: بيان موجز
    Le Comité a été informé que des prévisions de dépenses révisées seraient présentées pour un seul département. UN وأبلغت اللجنة بأن تقديرات الميزانية المنقحة ستقدم من أجل إدارة واحدة.
    Prévisions de dépenses révisées pour la phase initiale du démantèlement UN التقديرات المنقحة لتكاليف الطور اﻷول من مرحلة التصفية
    IV. PRÉVISIONS DE dépenses révisées POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 1er JUIN AU 30 SEPTEMBRE 1994 UN رابعا - تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    FINANCEMENT DE L'OPÉRATION DES NATIONS UNIES AU MOZAMBIQUE Prévisions de dépenses révisées UN تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق التقديرات المنقحة للتكاليف
    V. PRÉVISIONS DE dépenses révisées POUR LE TRIBUNAL PENDANT L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 19 - 111 7 UN خامسا - الاحتياجات المالية المنقحة للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    J'ai donc l'intention de présenter prochainement à l'Assemblée des prévisions de dépenses révisées. UN إلا أنني أعتزم أن أعرض على الجمعية العامة، قريبا، تقديرات منقحة للتكاليف لكي تنظر فيها.
    Manifestement, les dépenses révisées portant sur les deux années diffèrent nettement. UN ومن الواضح أن النفقات المنقحة لكلتا السنتين مختلفة جدا.
    Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a établi, ou doit bientôt établir, des prévisions de dépenses révisées et des états des incidences sur le budget-programme des projets de résolution examinés par les grandes commissions. UN 6 - وفي سياق الدورة الحالية للجمعية العامة، أصدر الأمين العام أو أوشك أن يصدر تقديرات منقحّة وبيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات التي نظرت فيها اللجان الرئيسية.
    18. L'annexe I est un état récapitulatif des prévisions de dépenses révisées pour la période du 1er avril au 31 juillet 1994 et des dépenses pour les mois qui suivent. UN ١٨ - يتضمن المرفق اﻷول موجزا للتكاليف المقدرة المنقحة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والتكلفة الشهرية فيما بعد ذلك.
    Fonds à des fins générales: prévisions de dépenses révisées par principal domaine de travail UN الأموال العامة الغرض: التقديرات المنقَّحة للنفقات حسب مجالات العمل الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد