ويكيبيديا

    "déploiement d'unités de police" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نشر وحدات الشرطة
        
    Le déploiement d'unités de police constituées aidera la Police somalienne à y faire face. UN وسيساعد نشر وحدات الشرطة المشكلة قوات الشرطة الصومالية على تخفيف حدة هذه التحديات.
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes dans le nord UN نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes chargées d'assurer la sécurité du processus électoral UN نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes dans le nord UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes chargées d'assurer la sécurité du processus électoral UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes dans le nord UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes chargées d'assurer la sécurité du processus électoral UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة أمن العملية الانتخابية
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes dans le nord UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة في الشمال
    :: déploiement d'unités de police et de gendarmerie mixtes chargées d'assurer la sécurité du processus électoral UN :: نشر وحدات الشرطة والدرك المختلطة لكفالة الأمن للعملية الانتخابية
    Il est à espérer que les efforts faits pour mettre en place une unité de police constituée au titre d'un arrangement prévisionnel, y compris au moyen d'une liste de candidats présélectionnés, recevront le soutien des États Membres, étant donnée la demande croissante en matière de déploiement d'unités de police constituées. UN ويؤمل أن تدعم الدول الأعضاء الجهود الرامية إلى وضع ترتيب احتياطي لإنشاء وحدة من وحدات الشرطة المشكلة، بوسائل منها وضع قائمة مرشّحين مختارين، وذلك نظرا إلى تزايد الطلب على نشر وحدات الشرطة المشكلة.
    d) Le déploiement d'unités de police constituées (UPC), comme prévu dans le concept d'opérations révisé; UN (د) نشر وحدات الشرطة المشكلة، على النحو المنصوص عليه في مفهوم العمليات المنقح؛
    L'Accord de Ouagadougou prévoit le déploiement d'unités de police mixtes chargées de maintenir l'ordre dans les zones relevant de la zone de confiance, à mesure que l'ONUCI s'en retire. UN 17 - يدعو اتفاق واغادوغو إلى نشر وحدات الشرطة المختلطة للحفاظ على القانون والنظام في المناطق المشمولة بمنطقة الثقة بالتزامن مع انسحاب العملية من المنطقة.
    Cette baisse est en partie compensée par la hausse des dépenses liées au remboursement des pays fournissant des effectifs de police en raison de l'augmentation prévue du déploiement d'unités de police constituées, et de celle des dépenses liées à la relève des unités de police constituées du fait de l'utilisation d'avions de ligne agréés. UN ويقابل جزئيا انخفاض الاحتياجات احتياجات إضافية في ما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بأفراد الشرطة نظرا لزيادة مقررة في نشر وحدات الشرطة المشكلة واحتياجات إضافية في ما يتعلق بتناوب وحدات الشرطة المشكلة نظرا لاستخدام الرحلات الجوية التجارية المستأجرة.
    a) L'annulation de la construction de sept camps destinés aux contingents et au personnel des unités de police constituées, du fait de lenteurs dans les procédures d'achat, de retards dans le déploiement d'unités de police constituées et de la réduction prévue de la capacité de montée en puissance des militaires et du personnel de police; UN (أ) إلغاء البناء المقرر لسبعة مخيمات لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة، وذلك بسبب حالات التأخير في عملية الشراء، وحالات التأخير في نشر وحدات الشرطة المشكلة، والنقصان المتوقع في قدرة الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة على تلبية الاحتياجات المفاجئة؛
    Après le retrait du M23 de Goma (voir par. 10 à 12), la MONUSCO s'est engagée dans diverses activités, allant de l'aide au retour à Goma de l'administration civile congolaise à l'appui au déploiement d'unités de police congolaise et du 41e bataillon de commando des FARDC à Goma, en passant par la protection des civils directement menacés par le M23, y compris des membres de la société civile et des médias. UN 38 - ومع انسحاب حركة 23 مارس من غوما (انظر الفقرات من 10 إلى 12 أعلاه)، شاركت البعثة في مجموعة متنوعة من الأنشطة، بدءاً بالمساعدة على عودة الإدارة المدنية الكونغولية إلى غوما، إلى كفالة حماية المدنيين المعرضين للتهديد المباشر من حركة 23 مارس، بمن فيهم أعضاء المجتمع المدني ووسائط الإعلام، ودعم نشر وحدات الشرطة الكونغولية وكتيبة المغاوير رقم 41 التابعة للقوات المسلحة الكونغولية إلى غوما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد