Le solde inutilisé s'explique par le fait que le déploiement du personnel civil a été plus lent que prévu. | UN | يُعزى بشكل رئيسي إلى نشر الموظفين المدنيين بشكل أبطأ مما كان مقررا |
On trouvera ci-dessous le calendrier de déploiement du personnel civil. | UN | 28 - يببن أدناه جدول نشر الموظفين المدنيين: |
Les retards dans le déploiement du personnel civil pendant la période d'élargissement du mandat en particulier ont contribué à élever le taux de vacance de postes. | UN | وقد أسهم تأخر نشر الموظفين المدنيين وبصفة خاصة خلال فترة التمديد عن ارتفاع معدل الشغور. |
La diminution de 1 003 700 dollars des dépenses relatives au personnel civil tient à la modification du calendrier de déploiement du personnel civil. | UN | ويتصل النقصان البالغ ٧٠٠ ٠٠٣ ١ دولار تحت بند تكاليف اﻷفراد المدنيين بتنقيح جدول وزع الموظفين المدنيين. |
Diminution des besoins concernant l'entretien et le carburant compte tenu des délais d'approvisionnement, et retard pris dans le déploiement du personnel civil | UN | يعزى التباين إلى انخفاض الاحتياجات لأعمال الصيانة والوقود من جراء مهلة الشراء فضلا عن تأخر نشر الأفراد المدنيين |
On trouvera dans les sections ci-après les modifications proposées au tableau d'effectifs actuel et le calendrier révisé de déploiement du personnel civil. | UN | وترد أدناه التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين الحالي وجدول منقح لنشر الأفراد المدنيين. |
Le calendrier de déploiement du personnel civil ressort du tableau ci-après : | UN | يرد أدناه الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين: |
37. Souligne également que le déploiement du personnel civil doit être fonction de celui du personnel militaire et du personnel de police; | UN | 37 - تشدد أيضا على ضرورة أن يتم توزيع الموظفين المدنيين على مراحل وفقا لتوزيع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة؛ |
Retards dans le déploiement du personnel civil | UN | تأخيـــــرات فــــي نشر الموظفين المدنيين |
Autrement dit, les éventuels retards dans le déploiement du personnel civil n'auront pas d'incidence notable sur l'utilisation des crédits ouverts au titre des dépenses opérationnelles. | UN | ومن ثم لن يكون لأي تأخير في نشر الموظفين المدنيين أثر كبير على تنفيذ الميزانية تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Le rythme du déploiement du personnel civil dépend aussi de la rapidité du déploiement du personnel militaire chargé d'assurer la sécurité nécessaire. | UN | وتتوقف أيضا وتيرة نشر الموظفين المدنيين على مدى انتشار الأفراد العسكريين الذين يهيئون الظروف الأمنية اللازمة، في الوقت المناسب. |
Diminution des besoins du fait du retard dans le déploiement du personnel civil. | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات إلى تأخر نشر الموظفين المدنيين |
De même, le déploiement du personnel civil a beaucoup progressé. | UN | وشهدت العملية المختلطة زيادة كبيرة في نشر الموظفين المدنيين. |
Les diminutions étaient également imputables à la capacité limitée de l'Opération en matière de passation des marchés, en conséquence des retards dans le déploiement du personnel civil. | UN | ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات أيضا إلى قدرة الشراء المحدودة المتاحة داخل العملية بسبب التأخر في نشر الموظفين المدنيين. |
On trouvera dans le tableau 3 et à l'annexe III des informations concernant le déploiement du personnel civil pendant la période considérée. | UN | 18 - ويرد في الجدول 3 والمرفق الثالث معلومات عن نشر الموظفين المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Ce solde est dû essentiellement à un retard dans le déploiement du personnel des contingents et à des retards initiaux dans le déploiement du personnel civil. | UN | ويعزى الرصيد غير المرتبط به أساسا الى التأخير الحاصل في نشر أفراد الوحدات وحالات التأخير اﻷولية في نشر الموظفين المدنيين. |
La répartition proposée des effectifs du personnel civil par catégorie et par bureau est indiquée à la section D ci-après et le calendrier de déploiement du personnel civil figure à la section E. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين. |
24. Le déploiement du personnel civil de la MINURSO s'est poursuivi. | UN | ٢٤ - استمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير نشر الموظفين المدنيين في بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
déploiement du personnel civil du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 | UN | باء - نشر الموظفين المدنيين من الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 |
ressources prévues au titre du compte d'appui ont été réduites de 1 691 700 dollars, pour tenir compte du fait que les dépenses afférentes au personnel en question n'ont pas été incluses dans cette rubrique et que des retards sont intervenus dans le déploiement du personnel civil, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 15 ci-dessus. | UN | ولذلك فقد خفض الاعتماد المرصود لحساب الدعم بمبلغ ٧٠٠ ٦٩١ ١ دولار لكي يعكس استبعاد الموظفين التعاقديين الدوليين وتأخير وزع الموظفين المدنيين المشار إليهم في الفقرة ١٥ أعلاه. |
Il est également important d'éliminer les goulots d'étranglement en matière de déploiement du personnel civil, qui joue souvent un rôle crucial dans la protection des civils ; il faut un commandement solide et des rôles et responsabilités clairs en matière de communication. | UN | ومن المهم أيضاً معالجة الاختناقات في نشر الأفراد المدنيين الذين يقومون غالباً بدور حاسم في الحماية؛ كما أن دور القيادة القوية ودور الاتصالات والمسؤوليات الواضحة لهما نفس الأهمية. |
La répartition envisagée du personnel civil en catégories et bureaux est donnée plus loin à la section IV.A, le calendrier de déploiement du personnel civil dans la section IV.B. | UN | ويوضح الجزء الرابع ألف أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين وفقا للفئة والمكتب، مع الجدول الزمني لنشر الأفراد المدنيين الوارد في الجزء الرابع باء. |
La répartition proposée des postes civils, par catégorie et bureau, est indiquée à la section D ci-après, le calendrier de déploiement du personnel civil étant indiqué à la section F. Les changements proposés sont résumés ci-après. | UN | ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب، كما يرد الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين في الفرع هاء. وفيما يلي موجز للتغييرات المقترحة: |
déploiement du personnel civil | UN | هاء - توزيع الموظفين المدنيين |
On trouvera des renseignements sur le déploiement du personnel civil pendant la période considérée dans le tableau 2 et à l'annexe III. | UN | 12 - ترد في الجدول 2 والمرفق الثالث المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد المدنيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |