À sa 38e séance, le 12 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions transversales > > (A/C.5/66/L.38), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Suisse. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 38 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2012، مشروع قرار بعنوان " المسائل الشاملة " (A/C.5/66/L.38)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل سويسرا. |
À sa 25e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/66/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - في الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/66/L.25)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 22e séance, le 24 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/67/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Sénégal. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/67/L.5)، قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال. |
À sa 7e séance, le 14 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Question du Sahara occidental > > (A/C.4/69/L.4), déposé par son président. | UN | 15 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 14 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار معنون " مسألة الصحراء الغربية " (A/C.4/69/L.4) مقدم من رئيس اللجنة. |
La Commission était saisie d'un projet de décision déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Inde (A/C.5/69/L.5) (voir par. 3). | UN | وكان معروضاً على اللجنة مشروع مقرر مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل الهند (A/C.5/69/L.5) (انظر الفقرة 3). |
À sa 34e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Achats > > (A/C.5/68/L.31), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Thaïlande. | UN | 4 - في الجلسة 34، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الشراء " (A/C.5/68/L.31)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل تايلند. |
À la reprise de sa 27e séance, le 29 décembre 2014, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Situation budgétaire et financière des entités du système des Nations Unies > > (A/C.5/69/L.23), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Hongrie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها المستأنفة 27 المعقودة في 29 كانون الأول/ ديسمبر 2014، مشروع مقرر عنوانه " الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (A/C.5/69/L.23)، قدمه رئيس اللجنة بناءً على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل هنغاريا. |
À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Gestion des ressources humaines > > (A/C.5/67/L.29), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Mexique. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها السابعة والعشرين المعقودة في 28 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/67/L.29)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولّى تنسيقها ممثل المكسيك. |
À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Corps commun d'inspection > > (A/C.5/67/L.24), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Lituanie. | UN | 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/67/L.24)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ليتوانيا. |
À sa 27e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne > > (A/C.5/67/L.25), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de Bahreïn. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 27 المعقودة في 28 آذار/مارس، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/67/L.25)، وقد قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بتنسيق من ممثل البحرين. |
À sa 18e séance, le 18 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne (A/C.5/68/L.5), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Malaisie. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 18، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب " (A/C.5/68/L.5)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ماليزيا. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali > > , déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de Sri Lanka. | UN | 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " (A/C.5/68/L.13)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل سري لانكا. |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 > > (A/C.5/68/L.15), déposé par son président. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 26 المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 " (A/C.5/68/L.15)، قدمه رئيس اللجنة. |
À sa 34e séance, le 28 mars, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulée < < Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure > > (A/C.5/68/L.35), déposé par son président. | UN | 8 - في الجلسة 34، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلاً " (A/C.5/68/L.35)، قدمه رئيس اللجنة. |
À sa 47e séance, le 30 juin, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine > > (A/C.5/68/L.61), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par la représentante de l'Irlande. | UN | ٤ - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 47 التي عقدت في 30 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى " (A/C.5/68/L.61)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسَّقها ممثل أيرلندا. |
À sa 13e séance, le 23 octobre, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Question de Gibraltar > > (A/C.4/69/L.5), déposé par son président. | UN | 24 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 13، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع مقرر معنون " مسألة جبل طارق " (A/C.4/69/L.5) مقدم من رئيس اللجنة. |
À sa 8e séance, le 14 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Question du Sahara occidental > > (A/C.4/68/L.5), déposé par son président. | UN | 15 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثامنة، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار معنون " مسألة الصحراء الغربية " (A/C.4/68/L.5) مقدم من رئيس اللجنة. |
À sa 14e séance, le 25 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Question de Gibraltar > > (A/C.4/68/L.6), déposé par son président. | UN | 23 - كان معروضا على اللجنة في جلستها الرابعة عشرة، المعقودة في 25 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع مقرر معنون " مسألة جبل طارق " (A/C.4/68/L.6) مقدم من رئيس اللجنة. |
À la reprise de sa 35e séance, le 28 juin, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure > > (A/C.5/67/L.56), déposé par son président. | UN | 3 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 35 المستأنفة المعقودة في 28 حزيران/يونيه مشروع مقرر معنون " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلاً " (A/C.5/67/L.56) مقدم من الرئيس. |
La Commission était saisie du projet de décision déposé par son président à la suite de consultations (A/C.5/67/L.12, sect. B) (voir par. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية (A/C.5/67/L.12، الفرع باء) معروضاً على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
La Commission était saisie du projet de résolution, qui avait été déposé par son président à l'issue de consultations officieuses (voir par. 6). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 6). |
À sa 26e séance, le 27 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 > > (A/C.5/68/L.19), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Canada. | UN | 6 - في الجلسة 26، المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 " (A/C.5/68/L.19)، الذي قدّمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل كندا. |
À sa 42e séance, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé > > (A/C.5/65/L.52), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de l'Algérie. | UN | 12 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الثانية والأربعين، مشروع قرار بعنوان " بعثات حفظ السلام المغلقة " (A/C.5/65/L.52)، قدّمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولّى تنسيقها ممثل الجزائر. |