ويكيبيديا

    "dépréciation du dollar" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انخفاض قيمة الدولار
        
    • خفض قيمة الدولار
        
    • قيمة دولار الولايات المتحدة
        
    • ضعف دولار
        
    • انخفاض قيمة دولار
        
    • انخفضت قيمة دولار
        
    • عام لسعر صرف دولار
        
    • لقيمة الدولار
        
    • سعر صرف الدولار
        
    • سعر صرف دولار الولايات المتحدة
        
    • لانخفاض قيمة دولار
        
    Les exportations devraient augmenter à un rythme soutenu, sous l'effet de la dépréciation du dollar et de l'élargissement de la reprise mondiale. UN ومن المتوقع أن تنمو الصادرات بمعدل سريع يدعمها انخفاض قيمة الدولار واتساع نطاق الانتعاش العالمي.
    Cependant, l'augmentation des dépenses de personnel survenue en 2004 du fait de la dépréciation du dollar par rapport à l'euro n'a pas été prise en compte. UN غير أنه لم تُبين الزيادة في تكاليف الموظفين التي طرأت في 2004 نتيجة انخفاض قيمة الدولار مقابل اليورو.
    Les sanctions ont causé certains dégâts collatéraux. La guerre et les sanctions ont contribué à la dépréciation du dollar libérien. UN 174 - وقد كان للجزاءات بعض التأثيرات الجانبية؛ فقد أسهمت هي والحرب في خفض قيمة الدولار الليبري.
    Les augmentations de dépenses, qui s'élèvent à 86 millions de dollars, tiennent principalement à l'inflation, laquelle est aggravée par la dépréciation du dollar des États-Unis. UN وزيادات التكاليف البالغة 86 مليون دولار تعزى أساسا إلى عوامل التضخم مقترنة بتدني قيمة دولار الولايات المتحدة.
    L'augmentation des coûts s'explique par la dépréciation du dollar des États-Unis. UN وتعزى الزيادات في التكلفة إلى ضعف دولار الولايات المتحدة.
    La Conférence des Parties voudra donc peutêtre autoriser le Secrétaire exécutif à utiliser les économies escomptées de la sorte pour compenser le surcroît de dépenses qui pourrait résulter de la dépréciation du dollar visàvis de l'euro. UN لذلك قد يرغب مؤتمر الأطراف في الإذن للأمين التنفيذي بأن يستخدم الوفورات المتوقعة المشار إليها أعلاه للتعويض عن أي زيادة محتملة في النفقات نتيجة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    287. Le représentant de l'OACI a déclaré que le système actuellement utilisé pour déterminer l'élément dépenses non locales dans les villes sièges où l'indemnité de poste était peu élevée méconnaissait la nature véritable de ces dépenses et avait abouti à de graves distorsions au niveau du pouvoir d'achat en cas de dépréciation du dollar des États-Unis. UN ٢٨٧ - وذكر ممثل منظمة الطيران المدني الدولي أن النظام الحالي لتحديد عنصر النفقات خارج المنطقة لمقار العمل الرئيسية ذات تسويات مقر العمل المنخفضة يتجاهل الطابع الحقيقي للنفقات خارج المنطقة وأسفر عن اختلالات خطيرة في القوة الشرائية عندما انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة.
    Une hausse supplémentaire de 30 % représente l'accroissement nominal résultant de la dépréciation du dollar par rapport à l'euro, d'où une croissance totale de 63,4 % pour le secrétariat et le Mécanisme mondial considérés ensemble. UN وهناك زيادة إضافية نسبتها 30 في المائة، وهي تمثل الزيادة الإسمية الناجمة عن انخفاض قيمة الدولار مقابل اليورو، وبذلك يصل مجموع نسبة الزيادة إلى 63.4 في المائة لكل من الأمانة والآلية العالمية.
    Si les politiques suivies aux États-Unis conduisaient à l'inflation, la Chine souffrirait grandement de la dépréciation du dollar. UN وإذا ما أدت سياسات الولايات المتحدة إلى التضخم، فإن الصين ستتعرض لمعاناة كبيرة مع انخفاض قيمة الدولار.
    La récente crise des crédits hypothécaires aux États-Unis et les turbulences qui en ont résulté sur les marchés financiers dans le monde, s'ajoutant à la dépréciation du dollar, compromettent la croissance mondiale en 2008. UN تمثل الأزمة الحالية للقروض العقارية بسعر المخاطرة في الولايات المتحدة واضطراب الأسواق المالية العالمية الناتج عن ذلك إلى جانب انخفاض قيمة الدولار تحديات تعترض النمو العالمي في عام 2008.
    Mais en fait, la dépréciation du dollar avait commencé bien avant la réunion de septembre 1985, qui était par ailleurs limitée en ce sens qu’il n’y eut aucune discussion sur la politique monétaire ou les taux d’intérêt. News-Commentary ولكن خفض قيمة الدولار بدأ في واقع الأمر قبل اجتماع سبتمبر/أيلول 1985 بفترة طويلة، وكان الاجتماع محدوداً في ظل غياب المناقشة حول السياسات النقدية أو سياسة أسعار الفائدة.
    La Chine conservant sa politique de sous-évaluation du yuan, la dépréciation du dollar pourrait renforcer les forces déflationnistes sur la scène internationale. Pourtant, divers facteurs politiques ont conduit les dirigeants politiques au refus accablant de se confronter à la Chine à ce sujet. News-Commentary إن الدولار يشكل جزءاً من لغز أسعار الصرف. ومع إصرار الصين على سياسة العملة المخفضة القيمة فإن خفض قيمة الدولار قد يؤدي إلى تفاقم القوى الانكماشية العالمية. ورغم ذلك فقد أدى مزيج من العوامل السياسية إلى رفض مذهل من جانب صناع القرار السياسي لمواجهة الصين.
    Si l'effet de la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport à l'euro est pris en considération, le besoin de financement atteindrait 3,5 millions de dollars. UN وإذا ما روعي أثر انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو، فسيبلغ النقص 3.5 ملايين دولار.
    L'économie réalisée à la rubrique des taux de change s'explique par l'appréciation du dollar des États-Unis par rapport au shilling tanzanien, contrebalancée par une dépréciation du dollar des États-Unis par rapport à l'euro. UN ويُظهر انخفاض الاحتياجات تحت بند أسعار الصرف قوة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالشلن التنزاني التي يقابلها جزئياً ضعف دولار الولايات المتحدة مقارنة باليورو.
    Les postes des bureaux extérieurs coûtent de plus en plus cher en raison de l'augmentation des traitements et des ajustements de poste, qui sont la conséquence de pressions inflationnistes découlant de la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport à certaines monnaies. UN وقد أضحت الوظائف الميدانية أكثر تكلفة بسبب ارتفاع مستوى جداول المرتبات وتسويات مقر العمل. وتعكس هذه بدورها ضغوطا تضخمية ناجمة عن ضعف دولار الولايات المتحدة في الخارج.
    287. Le représentant de l'OACI a déclaré que le système actuellement utilisé pour déterminer l'élément dépenses non locales dans les villes sièges où l'indemnité de poste était peu élevée méconnaissait la nature véritable de ces dépenses et avait abouti à de graves distorsions au niveau du pouvoir d'achat en cas de dépréciation du dollar des États-Unis. UN ٢٨٧ - وذكر ممثل منظمة الطيران المدني الدولي أن النظام الحالي لتحديد عنصر النفقات خارج المنطقة لمقار العمل الرئيسية ذات تسويات مقر العمل المنخفضة يتجاهل الطابع الحقيقي للنفقات خارج المنطقة وأسفر عن اختلالات خطيرة في القوة الشرائية عندما انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة.
    La diminution des prévisions de dépenses imputable à ces facteurs s'explique par une diminution de 27,9 millions de dollars résultant de la baisse de l'inflation partiellement compensée par la dépréciation du dollar des États-Unis par rapport à plusieurs monnaies (22,9 millions de dollars). UN 8 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات في هذه الفئة إلى انخفاض معدل التضخم (27.9 مليون دولار) الذي يقابله جزئيا ضعف عام لسعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل عدد من العملات الأخرى (22.9 مليون دولار).
    La réduction progressive de l'immense déficit budgétaire courant des États-Unis et une dépréciation du dollar restent un défi majeur. UN وما زال الانخفاض التدريجي للعجز الضخم في الحساب الجاري للولايات المتحدة والتخفيض المنتظم لقيمة الدولار يشكلان تحديا كبيرا.
    Or, vu la dégradation de la situation économique et les risques de dépréciation du dollar, il est à craindre que ceux-ci se montrent de plus en plus réticents. UN ومن المرجح في بيئة اقتصادية متردية أن يقل هذا الاستعداد باطراد مع تزايد مخاطر تدهور الوضع الاقتصادي على سعر صرف الدولار.
    Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar. UN وتواصل إدارة السياحة تعزيز جهودها في مجال التسويق في أوروبا للاستفادة من انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة.
    En outre, la dépréciation du dollar par rapport à l'euro a réduit la valeur réelle du Fonds supplémentaire; UN وعلاوة على ذلك، فقد تأثرت القيمة الفعلية لموارد الصندوق التكميلي نتيجةً لانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد