ويكيبيديا

    "déprimant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محبط
        
    • كئيب
        
    • الاكتئاب
        
    • محبطة
        
    • الكآبة
        
    • للكآبة
        
    • مُحبط
        
    • كآبة
        
    • كئيباً
        
    • كئيبة
        
    • محبطاً
        
    • محزن
        
    • الكئيب
        
    • محبطا
        
    • للإكتئاب
        
    Je n'ai jamais vécu dans un endroit si dénué de caractère depuis que j'ai emmenagé à D.C. C'est déprimant. Open Subtitles لم أعش فى مكان فيه هذا الطابع منذ انتقالى أول مرة إلى العاصمة، هذا محبط
    Ils sont bien mieux que les miens. C'en est déprimant. Open Subtitles افضل مما لدي , ياله من امراً محبط
    C'est assez déprimant de parler de ça pour notre anniversaire, tu penses pas ? Open Subtitles هذا حديث كئيب جداً بالنسبة لعيد زواج، ألاّ تعتقد ذلك ؟
    Il n'y a que toi pour transformer une mort en quelque chose de déprimant. Open Subtitles أنتِ فقط من يمكنه تحويل الموت إلي شيئاً كئيب
    Livrer des plats chinois toute la journée, c'est déprimant. Open Subtitles توصيل الطعام الصيني طوال اليوم يسبب الاكتئاب
    L'un est pour l'anxiété et l'autre un anti-dépresseur, car, franchement, c'est déprimant de perdre la tête et de mourir. Open Subtitles واحدة للقلق، والأخرى مضادةٌ للإكتئاب لأنها بصراحةٌ هي محبطة من فقدانكِ لعقلكِ ومن ثم تموتين
    Voilà qui pourrait être très déprimant en effet, si nous n'avions pas la Déclaration du Sommet. UN ومن شأن هذا أن يبعث حقا على الكآبة إلا بالنسبة لشيء واحد.
    Comme si j'étais une boule de pâte. Eh bien, c'est déprimant. Open Subtitles وكأنّي كنت كرة من العجين، حسنٌ، هذا مثير للكآبة.
    Une fois j'ai pensé à les donner à une association, mais il y a quelque chose de trop déprimant en une personne pauvre marchant avec des marques de luxe. Open Subtitles احرقها, فكرت بإحدى المرات ان اتبرع إلى الجمعيات الخيرية ولكن هناك شيء محبط جداً
    C'est le jour le plus déprimant de toute mon existence. Open Subtitles محتم انه أكثر يوم محبط لي طيلة حياتي
    C'est déprimant que la seule qui se mettrait avec moi soit Karina. Open Subtitles لكنه محبط أن أعرف ان الشخص الوحيد الذي استطيع مواعدته هو كارينا.
    Ok, euh... oh, mon dieu, t'as raison. C'est si déprimant. Open Subtitles . أنت محقة ، هذا أمر محبط للغاية
    Écoute papa, je viendrais te rendre visite plus souvent si je ne t'avais pas placé dans un endroit aussi déprimant. Open Subtitles انظر,ابي ,كنت لأزورك اكثر اذا لم اكن قد وضعتك في مكان كئيب كهذا
    Maman dit que chez vous, c'est trop déprimant. Open Subtitles ‫امي تقول لابي بانها لا تود ‫الذهاب الى بيتكم لأنه كئيب جدا
    Elle a dit que c'était déjà assez déprimant comme ça. Open Subtitles لقد قالت بأن الطعام كئيب بما فيه الكفاية كما هو
    Coucher avec un ex, ça peut être déprimant. Open Subtitles الجنس مع السابقين يمكن أن يكون الاكتئاب.
    La faim, la maladie, les changements climatiques, le terrorisme, les promesses non tenues de désarmement et les multiples crises mondiales dressent un tableau déprimant. UN إذ إن الجوع والمرض وتغير المناخ والإرهاب والوعود المُخلَفة بنزع السلاح، والأزمات العالمية المتعددة، تتضافر جميعها لترسم صورة محبطة.
    Cependant, le tableau n'est pas totalement déprimant. UN بيد أن الصورة ليست باعثة على الكآبة تماما.
    Es ce que sa te parait aussi déprimant qu'à moi ? Open Subtitles هل يبدو ذلك مثيرًا للكآبة إليكَ كما يبدو إليّ؟
    Ne pas croire en quelque chose est déprimant et beaucoup de travail. Open Subtitles شيء ما. عدم الإيمان بأشياء أمر مُحبط ويتطلب الكثير من العمل.
    Je ne sais pas quel est le mot le plus déprimant dans cette phrase. Open Subtitles حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ.
    Trop déprimant. Je n'ai pas pu le finir. Open Subtitles لقد كان كئيباً جداً , اعنى اننى حتى لم اندمج معه
    Ça te semble déprimant ? Open Subtitles أعني، هل تبدو أي من هذه الأشياء كئيبة بالنسبة لك؟
    Je sais que ça paraît déprimant, mais si on applique notre intelligence, nos descendants de ce futur lointain seront partis depuis longtemps des mondes perdus du Soleil. Open Subtitles أعلمُ ان هذا يبدو محبطاً لكن إذا استعملنا ذكائنا نسلُنا في ذاك المستقبل البعيد سيكونوا قد غادروا
    - C'est vraiment déprimant. - Mais non, pas du tout, Open Subtitles ـ إنه لأمر محزن ـ كلا، ليس كذلك
    Tu l'as rencontré. Le mec déprimant avec un attribut décevant. Open Subtitles لقد قابلتيه الشابّ الكئيب ذو القضيب المخيّب للآمال ؟
    Tu réalises comme c'est déprimant de voir ça en rentrant ? Open Subtitles هل تدرك كم أصبح محبطا العودة للبيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد