ويكيبيديا

    "désarmement à l'échelle mondiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلاح على الصعيدين العالمي
        
    • السلاح على الصعيد العالمي
        
    • نزع السلاح العالمية
        
    • السلاح النووي على الصعيد العالمي
        
    • السلاح في العالم
        
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale 700,0 UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي واﻹقليمي
    :: Utilisera le Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale pour lancer immédiatement projets et activités; UN :: استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي للمضي قدما بالمشاريع والأنشطة على الفور
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    À notre sens, la Conférence du désarmement a un rôle d'importance cruciale à jouer dans la réalisation du désarmement à l'échelle mondiale et doit être l'un des principaux instruments internationaux de cette quête. UN ونحن نرى أنه يجب أن يكون مؤتمر نزع السلاح أحد الأدوات الدولية الرئيسية التي تضطلع بدور حيوي في السعي إلى تحقيق نزع السلاح على الصعيد العالمي.
    désarmement à l'échelle mondiale et régionale Fonds d'affectation spéciale pour la sensibilisation UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح العالمية والاقليمية
    Le Groupe de travail s'est penché sur la contribution que les autres normes juridiques, existantes ou proposées, pourraient apporter aux efforts de désarmement à l'échelle mondiale. UN 38 - ونظر الفريق العامل في الطابع الداعم للقواعد القانونية الأخرى، القائمة منها والمقترحة، في سياق جهود نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي واﻹقليمي
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Le programme de travail pour 2010 prévoit le recours au Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale, administré par le Bureau. UN وينص برنامج العمل لعام 2010 على استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي الذي يديره المكتب.
    Dans le rapport qu'il a présenté au Conseil de sécurité le 27 mars 2009, il a recommandé de continuer d'utiliser le Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale, administré par le Bureau des affaires de désarmement. UN وأوصى التقرير بمواصلة استعمال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي، وهذا الصندوق يديره مكتب شؤون نزع السلاح.
    Le Centre a en outre reçu 170 500 dollars du Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale au cours de la même période. UN وتلقى المركز أيضا 500 170 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الصندوق الاستئماني لنزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    Les contributions volontaires liées au Comité 1540 et les subventions versées au Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale pour financer les activités du Comité dépassent actuellement 3 millions de dollars. UN وفي الوقت الحاضر، فإن قيمة التبرعات والمنح المتصلة بالقرار 1540، المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي والمستخدمة لدعم الأنشطة المتصلة بالقرار 1540 تتجاوز مبلغ ثلاثة ملايين دولار.
    Les États-Unis ont versé 3 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale à l'appui de la mise en œuvre de la résolution. UN وتبرعت الولايات المتحدة أيضا بمبلغ 3 ملايين دولار لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي بغية دعم تنفيذ هذا القرار.
    La semaine dernière à New York, la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP de 2010 s'est achevée dans un climat positif et a assurément envoyé des signaux positifs montrant que des résultats concrets peuvent être obtenus dans le cadre de nos efforts de désarmement à l'échelle mondiale. UN لقد انتهت الأسبوع الماضي في نيويورك الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 في مناخ إيجابي وأرسلت بالتأكيد إشارات إيجابية تظهِر أنه يمكن تحقيق نتائج ملموسة في إطار جهودنا لنزع السلاح على الصعيد العالمي.
    En outre et afin de mieux asseoir son rôle de facilitateur de l'assistance technique, le Comité encourage les États à soutenir financièrement ses activités en contribuant au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale. UN إضافة إلى ذلك، ولترسيخ الأسس التي تقوم عليها اللجنة في ما تضطلع به من دور بوصفها وسيطا للمساعدة التقنية، تؤيد اللجنة تقديم مساهمات مالية من خلال الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لأنشطة نزع السلاح على الصعيد العالمي والإقليمي، لدعم ما تقوم به من أنشطة في هذا الصدد.
    Fonds d'affectation spéciale pour les activités de désarmement à l'échelle mondiale et régionale UN الصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح العالمية واﻹقليمية
    Le Groupe de travail s'est penché sur la contribution que les autres normes juridiques, existantes ou proposées, pourraient apporter aux efforts de désarmement à l'échelle mondiale. UN 38 - ونظر الفريق العامل في الطابع الداعم للقواعد القانونية الأخرى، القائمة منها والمقترحة، في سياق جهود نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي.
    En tant qu'unique instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence du désarmement a une mission essentielle à remplir qui consiste à promouvoir la cause de la maîtrise des armements et du désarmement à l'échelle mondiale. UN عُهد إلى مؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة المعنية بشؤون نزع السلاح، بمهمة هامة تتمثل في تعزيز قضية تحديد الأسلحة ونزع السلاح في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد