ويكيبيديا

    "désignés par les parties" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترشحهم الأطراف
        
    • الأطراف بترشيح
        
    • الذين رشحتهم الأطراف
        
    • تسميهم الأطراف
        
    • المرشحين من قبل الأطراف
        
    • المعينين من الأطراف
        
    • تعيّنهم الأطراف
        
    • مرشحي الأطراف
        
    • ترشح الأطراف
        
    • تعينهم الأطراف
        
    • تعينها الأطراف
        
    • الذين تسميهم أطراف
        
    • تعين الأطراف
        
    • خبراء يعينهم الطرفان
        
    Les membres sont des experts désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Les membres sont des experts désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties. UN تقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    i) Pris note des experts désignés par les Parties pour siéger au groupe d'experts du transfert de technologies (voir l'annexe I); UN `1` أحاطت علماً بهوية الخبراء الذين رشحتهم الأطراف للعمل في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا (انظر المرفق الأول)؛
    7. Durant l'examen individuel, une équipe internationale d'experts désignés par les Parties procède à une étude technique de chaque inventaire. UN 7- وخلال عملية الاستعراض الفردي، يقوم فريق دولي من الخبراء الذين تسميهم الأطراف باستعراض تقني لكل قائمة من قوائم الجرد.
    13. Fichiers d'experts désignés par les Parties. UN 13- قائمة الخبراء المرشحين من قبل الأطراف.
    a) Prendre note du fichier d'experts désignés par les Parties qui pourraient être invités à l'aider dans ses travaux; UN (أ) الأخذ علماً بسجل أو قائمة الخبراء المعينين من الأطراف والذين يمكن أن يطلب منهم دعم عمل اللجنة؛
    a) Le Comité est composé de 10 membres désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties en tenant dûment compte de la représentation géographique équitable; les premiers membres sont élus à la première réunion de la Conférence des Parties; UN (أ) تتكون اللجنة من 10 أعضاء تعيّنهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل؛ وينتخب أول الأعضاء في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    Le secrétariat choisit les experts parmi ceux qui sont désignés par les Parties pour faire partie du fichier d'experts. UN وتختار الأمانة الخبراء الأعضاء في هذه الأفرقة من بين مرشحي الأطراف الذين تدرج أسماؤهم في قائمة الخبراء.
    4. Les membres du groupe d'experts du transfert de technologies sont désignés par les Parties pour un mandat de deux ans et peuvent accomplir deux mandats consécutifs. UN 4- ترشح الأطراف أعضاء فريق الخبراء لفترة سنتين ويجوز لهم أن يعملوا لفترتين متتاليتين.
    La mise en oeuvre de ce système exigera la création d'une équipe spéciale rassemblant des experts des inventaires, des experts désignés par les Parties en cas de besoin et des spécialistes des technologies de l'information. UN وسيتطلب التنفيذ تشكيل فريق مكلف بتنفيذ المهام يضم خبراء جرد، يكمِّلهم عند الاقتضاء خبراء تعينهم الأطراف وأخصائيون في تكنولوجيا المعلومات.
    Les membres sont des experts désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une répartition géographique équitable entre les cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies, compte dûment tenu de la parité hommes-femmes. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين.
    Le comité devrait être secondé par un secrétariat professionnel renforcé et conseillé par un groupe d'experts désignés par les Parties. UN وينبغي أن تتولى خدمة هذه اللجنة أمانة فنية معززة وأن يقدم لها المشورة فريق معني بالتكنولوجيا يتكون من خبراء ترشحهم الأطراف.
    Le comité devrait être secondé par un secrétariat professionnel renforcé et conseillé par un groupe d'experts désignés par les Parties. UN وينبغي أن تتولى خدمة هذه اللجنة أمانة فنية معززة وأن يقدم لها المشورة فريق معني بالتكنولوجيا يتكون من خبراء ترشحهم الأطراف.
    Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties. UN تقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Les membres sont désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties. UN تقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    2. À sa quinzième session, le SBSTA a pris note du nom des experts désignés par les Parties pour siéger au GETT [FCCC/SBSTA/2001/8, par. 33 e)]. UN 2- وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً في دورتها الخامسة عشرة بهوية الخبراء الذين رشحتهم الأطراف للعمل في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا (FCCC/SBSTA/2001/8، الفقرة 33(ه)).
    7. Durant l'examen individuel, une équipe internationale d'experts désignés par les Parties procède à une étude technique de chaque inventaire. UN 7- وخلال عملية الاستعراض الفردي، يقوم فريق دولي من الخبراء الذين تسميهم الأطراف باستعراض تقني لكل قائمة من قوائم الجرد.
    Fichiers d'experts désignés par les Parties UN قائمة الخبراء المرشحين من قبل الأطراف
    Tous les experts désignés par les Parties et autres intéressés, y compris ceux figurant dans le fichier d'experts (experts de l'Outil), participeront au processus d'examen et de mise à jour en continu de l'Outil au moins par voie électronique. UN 6 - وسيتم إشراك جميع الخبراء المعينين من الأطراف وغيرها، المدرجة أسماؤهم في سجل خبراء مجموعة الأدوات (خبراء مجموعة الأدوات) في عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات ولو عبر الوسائل الإلكترونية.
    [a. variante) Le Comité est composé de 10 membres compétents dans le domaine du mercure ou dans d'autres domaines pertinents, désignés par les Parties et élus par la Conférence des Parties sur la base d'une représentation géographique équitable des cinq groupes régionaux de l'ONU;] UN [(أ بديلاً)- تتكون اللجنة من 10 أعضاء تعيّنهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل بين مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمسة؛]
    Bureaux nationaux ozone, correspondants nationaux désignés par les Parties UN وحدات الأوزون الوطنية ومراكز التنسيق الوطنية التي تعينها الأطراف
    Si les membres désignés par les Parties au différend ne parviennent pas à s'entendre sur un président dans un délai de trois mois à compter de la demande d'établissement de la Commission, toute partie au différend peut demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de désigner le Président, lequel n'aura la nationalité d'aucune desdites parties. UN 5 - إذا لم يتمكن الأعضاء الذين تسميهم أطراف النزاع من الاتفاق على رئيس خلال ثلاثة أشهر من طلب إنشاء اللجنة، جاز لأي طرف من أطراف النزاع أن يطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يعين رئيسا لا يحمل جنسية أي طرف من أطراف النزاع.
    7. Les membres du [GETT] [CDTT] sont désignés par les Parties pour un mandat de deux ans et peuvent accomplir deux mandats consécutifs. UN 7- تعين الأطراف أعضاء [فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا] [مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا] لفترة عامين ويحق للأعضاء شغل منصبهم لفترتين متتاليتين.
    2. Les agents des parties peuvent être assistés par des conseils désignés par les Parties. UN " ٢ - يمكن لوكيلي الطرفين أن يستعينا بمستشارين أو خبراء يعينهم الطرفان لمساعدتهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد