ويكيبيديا

    "désignation des membres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعيين أعضاء
        
    • وتعيين أعضاء
        
    • تعيين الأعضاء
        
    • بتعيين أعضاء
        
    • اختيار أعضاء
        
    Cette disposition aurait été abolie sous la dictature et remplacée par une procédure de Désignation des membres du comité toujours en vigueur. UN ولعل هذا الحكم قد ألغي في عهد الدكتاتورية واستبدل به إجراء تعيين أعضاء اللجنة الذي لا يزال ساريا.
    Désignation des membres du Comité directeur du Groupe d'experts de haut niveau (par. 44) UN تعيين أعضاء لجنة التسيير التابعة لفريق الخبراء
    La Désignation des membres de la Commission se fait dans le souci d'assurer la diversité et de la représentation des femmes. UN ويتطابق تطبيقها وولايتها مع مبادئ باريس تطابقاً كاملاً.وروعي في تعيين أعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، التنوع وإشراك المرأة.
    Désignation des membres de l'Organe consultatif pour 2011 42 UN وتعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 51
    ÉLECTION DU PRÉSIDENT ET DU VICEPRÉSIDENT DE LA COMMISSION DE VÉRIFICATION DES POUVOIRS ET Désignation des membres DE LA COMMISSION UN انتخاب رئيس ونائب رئيس لجنة وثائق التفويض وتعيين أعضاء اللجنة
    Chaque organisation affiliée établit les règles applicables à l'élection ou à la Désignation des membres et membres suppléants de son comité. UN وتضع كل منظمة عضو قواعد لانتخاب أو تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين للجانها.
    Un appui a été fourni aux Parties en vue de l'élection et de la Désignation des membres des bureaux des organes de la Convention et du Protocole. UN وقُدم الدعم إلى الأطراف بشأن انتخاب أو تعيين أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها.
    Il les a aussi exhortées à procéder à la Désignation des membres du CNT, et à le doter d'un budget conséquent, dans les meilleurs délais. UN وحثها أيضا على الشروع في تعيين أعضاء المجلس الانتقالي الوطني وتخصيص ميزانية ملائمة له في أسرع وقت ممكن.
    La Désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif. Celui-ci peut à tout moment révoquer ses membres dirigeants. UN وتتولى السلطة التنفيذية تعيين أعضاء البرلمان الانتقالي وباستطاعتها أن تفصل في أي وقت أعضاءه القياديين.
    ∙ Quel est le mode de Désignation des membres de l'OCN ? UN :: ما هي طريقة تعيين أعضاء هيئة التنسيق الوطنية؟
    Ce changement avait également prêté à controverse parce que l'on avait eu l'impression que la Désignation des membres ne s'était pas faite dans des conditions d'indépendance. UN ومن الأسباب الأخرى التي أثارت الخلاف نتيجة لهذا التغيير هو عدم تعيين أعضاء الفريق العامل على أساس مستقل.
    Les modalités de Désignation des membres de l'OCN sont-elles transparentes? UN :: هل هي شفافة طريقة تعيين أعضاء هيئات التنسيق الوطنية؟
    Des consultations informelles au sujet de la Désignation des membres du Bureau commenceront lors de la dixhuitième session des organes subsidiaires. UN وستبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن تعيين أعضاء المكتب خلال الدورتين الثامنتي عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    Certaines délégations ont également exprimé des craintes au sujet des critères de Désignation des membres du Conseil. UN كما أعربت بعض الوفود عن مشاعر القلق فيما يتعلق بمعايير تعيين أعضاء المجلس.
    i) Choix et Désignation des membres du TANU et des juges du TAOIT UN ' 1` اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وقضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Toutefois, si ces propositions sont mises en œuvre, elles devraient s'accompagner de mesures tendant à améliorer la sélection et la Désignation des membres du Tribunal et à relever le niveau de leurs qualifications. UN غير أن اتخاذ إجراءات بشأن ذينك المقترحين ينبغي أن يقترن بتدابير لتحسين اختيار وتعيين أعضاء المحكمة ورفع مستوى مؤهلاتهم.
    L'Assemblée générale devrait continuer à examiner la question du choix et de la Désignation des membres du Tribunal administratif des Nations Unies, en vue d'aligner les pratiques en question sur le Statut et les pratiques du Tribunal administratif de l'OIT. UN ينبغي للجمعية العامة أن تبقي قيد الاستعراض مسألة اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية جعل هذه الممارسات متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وممارساتها.
    Recommandation 1: L'Assemblée générale devrait continuer à examiner la question du choix et de la Désignation des membres du TANU, en vue d'aligner les pratiques en question sur le Statut et les pratiques du TAOIT. UN التوصية 1: ينبغي للجمعية العامة أن تبقي قيد الاستعراض مسألة اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بغية جعل هذه الممارسات متوافقة مع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية وممارساتها.
    Le renforcement des institutions nationales conformes aux Principes de Paris et la création de nouvelles institutions, de même que la sélection et la Désignation des membres de ces institutions doivent s'appuyer sur des processus ouverts, participatifs et pluralistes. UN وهناك حاجة إلى عمليات تتسم بالوضوح وتقوم على المشاركة والتعددية في إنشاء أو تقوية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس وكذلك في اختيار وتعيين أعضاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Chaque organisation affiliée établit les règles applicables à l'élection ou à la Désignation des membres et membres suppléants de son comité. UN وتضع كل منظمة عضو قواعد لانتخاب أو تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين للجانها.
    Se félicitant de la Désignation des membres du Conseil d'administration du Fonds par le Secrétaire général, UN وإذ ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين أعضاء مجلس أمناء الصندوق،
    Le Conseil a approuvé la Désignation des membres ci-après pour siéger au jury chargé de sélectionner trois membres du Comité d'audit: Dr. UN وافق المجلس على تعيين العضوين التاليين في فريق اختيار أعضاء لجنة مراجعة الحسابات لأغراض اختيار ثلاثة من أعضائها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد