ويكيبيديا

    "désolé si" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آسف إذا
        
    • آسف إن
        
    • آسف لو
        
    • اسف اذا
        
    • اسف ان
        
    • آسف اذا
        
    • أعتذر إن
        
    • آسفُ إذا
        
    • آسفة لو
        
    • آسفة إن
        
    • آسفة إذا
        
    • آسفٌ إن
        
    • أعتذر إذا
        
    • أعتذر لو
        
    • أسف إذا
        
    Hé, je suis désolé si elle a été un peu bruyante la nuit dernière, Open Subtitles مهلاً , أنا آسف , إذا كانت الأمور صاخبة الليلة الماضية
    Je suis désolé si tu es en colère après moi pour être venu à l'improviste, mais j'ai pensé que tu aurais besoin de quelqu'un dans le public. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت غاضبا مني للمجيء إلى هنا لم يعلن عنها مسبقا، ولكن أظن أنك قد تحتاج شخص ما في الجمهور.
    Je dois aller à l'aéroport. désolé si j'ai gâché ton anniversaire. Open Subtitles عليّ اللّحاق بطائرتي, آسف إذا ماأفسدتُ عليكِ عيد مولدك.
    Et ensuite, un gros sac de cailloux m'est tombé sur la tête, alors désolé si je ne suis pas super au point en géographie. Open Subtitles ومباشرة بعد ذلك، سقطت صخرة كبيرة على رأسي لذلك أنا آسف إن لم أكن ممتازا ً في تحديد الأماكن
    Je suis désolé si j'étais un peu ronchon en arrivant. Open Subtitles آسف إن كان مزاجي سيئاً قليلاً حين وصلت إلى المزرعة.
    Je suis désolé si elle a été un peu maltraitée. Open Subtitles آسف لو تم إساءة معاملتها قليلاً، أردنا التأكد
    désolé si j'ai semblé flirté avec la Grande pretresse. Open Subtitles آسف إذا بدا وكأنني كنت يمزح مع الكاهنة العليا.
    Oui, et je suis désolé si la vérité blesse, mais, bébé, tu voulais avoir une conversation honnête. Open Subtitles أجل، وأنا آسف إذا كانت الحقيقة مؤلمة ولكن، عزيزتى أنتِ أردتِ الصراحة حيال هذا الموضوع
    désolé si mes questions ne vous plaisent pas, M. Dalal, mais vous devez y répondre. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت لا تحب أسئلتي، السيد دلال، ولكن لا يزال عليك لرد عليها.
    désolé si je t'embête, mais ça aide vraiment de te parler, même si je suis la seule à parler. Open Subtitles آسف إذا أنا التنصت لك، ولكن هل حقا يساعد التحدث إليك، حتى لو كنت أنا الوحيد يتحدث.
    Je suis désolé si vous ne me croyez pas mais je ne sais pas quoi dire d'autre. Open Subtitles ، أنا آسف إذا لم تُصدقيني لكن لا أعلم ما الذي يُمكنني قوله غير ذلك
    désolé si je dépasse les bornes, mais tu es intelligente et belle. Open Subtitles أنا آسف إذا أنا تخطيت حدودى، ولكنك ذكيه، و جميلة.
    Je suis désolé si j'ai été trop dur avec toi ce soir. Open Subtitles اسمعي، أنا آسف إن قسوت عليك جداً الليلة.
    désolé si mon énergie, surtout hier et hier soir, a gâché votre soirée. Open Subtitles وأنا آسف إن كانت طاقتي خاصة بالأمس وليلة أمس كانت كنت كحجر عثرة في طريق استمتاعك
    Très bien, je suis désolé si j'ai blessé tes putains de sentiments. Open Subtitles حسنا، أنا آسف إن جرحت مشاعرك الحسّاسة السخيفة
    OK, je suis pas parfait, j'ai pas été le meilleur mari et je suis désolé si j'ai pas été le meilleur père. Open Subtitles قد لا أكون عظيماً في كل شيء أفعله في حياتي أنا لست مثالياً. لست أفضل زوج وأنا آسف لو أنني لم أكن أفضل أب
    Écoutez, je suis désolé si vous avez pensé que j'étais... Open Subtitles انظر, أنا آسف لو شعرت أن ذلك كان
    désolé si c'est le cas, - mais il n'a rien fait. Open Subtitles وأنا اسف اذا كانوا كذلك لكن موكلي لم يفعلها
    désolé si tout ça rend la cérémonie bizarre. Open Subtitles اسف ان كانت هذه الاحداث ستجعل مراسم الزفاف حرجة.
    Je suis désolé si tu as pensé qu'il y avait quelque chose entre nous. Open Subtitles انظر ، أنا آسف اذا كنت تظن هناك كأن شيئا بيننا.
    Je suis désolé si j'ai un peu exagéré tout à l'heure. Open Subtitles أعتذر إن كان ردّ فعلي أشدّ من اللّازم مؤخّرًا.
    Je suis désolé si ça vous a semblé un peu bizarre. Open Subtitles أَنا آسفُ إذا ذلك إنفصلتُ غربة إلى حدٍّ ما.
    Je suis désolé si c'est bouleversant pour toi, mais tu es la seule personne à avoir été sur les lieux avant qu'ils ne soient contaminé. Open Subtitles ،أنا آسفة لو أن ذلك مزعج بالنسبة لكِ لكنكِ الشخص الوحيد الذي تواجد بالمنطقة قبل أن يتم العبث بها
    désolé si j'étais un peu rude avec toi. Open Subtitles آسفة إن كنت قد قسيت عليك قليلًا
    Et je suis vraiment désolé si je t'ai fait te sentir comme une figurante. Open Subtitles وأنا آسفة إذا جعلتكِ تشعرين أنكِ من الزائدين.
    désolé si ça vous rend mal à l'aise, mais ces gens ont assez souffert. Open Subtitles آسفٌ إن كان هذا يُزعجكم، لكن عانى هؤلاء الناسُ كفايةً.
    désolé si ce n'est pas assez ethnique. Open Subtitles أنا أعتذر إذا أنا لا العرقي بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    désolé si je t'ai réveillé. Open Subtitles أجل، أعتذر لو أيقظناك
    Je suis désolé si ça t'éloigne de ton coloc. Open Subtitles أسف إذا كان هذا سيستقطع من وقتكِ مع شريكك بالسكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد