Cela signifie que les mêmes systèmes de détection des explosifs utilisés en Amérique du Nord sont également utilisés à Nassau. | UN | وهذا يعني أن نفس نظم الكشف عن المتفجرات التي تستخدم في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية تستخدم هي نفسها في ناسو. |
i) Utilisation plus fréquente, y compris le week-end et le soir, de l'unité canine de détection des explosifs; | UN | `1 ' مد فترة العمل الحالية لفرق الكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات بحيث تشمل العطلات الأسبوعية والفترات الليلية؛ |
ii) Formation à la détection des explosifs, à la mise au point ou la mise à l'essai de matériel de détection d'explosifs; | UN | ' 2` أو للتدريب على كشف عن المتفجرات أو في استحداث أو اختبار معدات الكشف عن المتفجرات. |
Services de détection des explosifs : examen de tout le courrier et de tous les colis entrants pour déterminer s'ils contiennent des explosifs avec l'intervention d'unités canines | UN | خدمات كشف المتفجرات: فحص كل البريد والطرود الواردة لكشف المتفجرات عن طريق فريق كلاب للكشف عن المتفجرات |
v) Services de détection des explosifs : examen de tout le courrier et de tous les colis entrant pour déterminer s'ils contiennent des explosifs et capacité d'intervention d'unités canines; | UN | `5 ' خدمات الكشف للوقاية من المتفجرات: التحقق من جميع الرسائل والطرود الواردة وذلك لأغراض الكشف عن المتفجرات، وكفالة القدرة على الاستجابة بفريق للكشف عن الألغام بالاستعانة بالكلاب المدربة في هذا المجال؛ |
:: Des mesures draconiennes concernant la recherche d'armes et de matières dangereuses par la fouille des personnes, le contrôle des bagages et l'inspection des locaux, des véhicules et des cargaisons des navires au moyen d'appareils de détection des explosifs; | UN | :: اتخاذ إجراءات فعالة للكشف عن الأسلحة والمواد الخطرة من خلال التفتيش الأمني للأشخاص والأمتعة والمتعلقات والسيارات ومخزونات السفن باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات وتفتيش الأشخاص. |
De plus, des brigades canines spécialisées dans la détection des explosifs opèrent aux frontières maritimes, aériennes et terrestres postales. | UN | وكذلك تُستخدم في نقاط عبور الحدود البحرية والجوية والبريدية تقنية الكلاب المتخصصة في الكشف عن المتفجرات. |
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé qu'il serait fait appel plus fréquemment à l'unité canine de détection des explosifs, dont les services sont actuellement fournis sur une base contractuelle. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التغطية بهذه التدابير ستشمل الاستعانة بفرق للكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات يتم توفير خدماتها بصورة تعاقدية. |
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé qu'il serait fait appel plus fréquemment à l'unité canine de détection des explosifs, dont les services sont actuellement fournis sur une base contractuelle. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التغطية بهذه التدابير ستشمل الاستعانة بفرق للكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات يتم توفير خدماتها بصورة تعاقدية. |
Une étude des autres arrangements possibles pour le service de détection des explosifs a montré que les arrangements contractuels sont une solution plus économique que celle qui consiste à créer une capacité interne. | UN | أظهر استعراض لترتيبات بديلة في مجال الكشف عن المتفجرات أن الترتيبات التعاقدية تحقق قدرا أكبر من فعالية التكلفة مقارنة بالقدرة الداخلية |
- Des contrôles de sécurité et douaniers approfondis sont effectués au niveau des approvisionnements des navires et des aéronefs, qui sont inspectés aux fins de la sécurité au moyen de matériel de détection des explosifs et de chiens formés à la détection des explosifs; | UN | - تخضع إمدادات السفن والطائرات لفحوصات جمركية وأمنية محكمة ويتم تفتيشها أمنيا باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات والكلاب المدربة على الكشف عن المتفجرات. |
iv) Aide à l'acquisition d'appareils sophistiqués, notamment pour la détection des explosifs par échantillonnage et par d'autres méthodes et pour l'analyse des résidus d'explosifs, et aide à la formation du personnel à l'utilisation de ces appareils; | UN | `4` المساعدة في الحصول على معدات متطورة، وبخاصة لأغراض الكشف عن المتفجرات عن طريق أخذ العينات وغير ذلك من الطرائق، ولتحليل الرواسب الناجمة عن المتفجرات، وكذلك المساعدة في تدريب العاملين على استخدام تلك المعدات؛ |
g) Services de détection des explosifs : maintien de moyens de détection des explosifs aux points d'entrée des véhicules et dans les secteurs où se tiennent des conférences, des réunions et des manifestations spéciales; examen de tout le courrier et de tous les colis entrants; | UN | (ز) خدمات الكشف عن المتفجرات: تعهد وسائل الكشف عن المتفجرات عند نقاط دخول مركبات التوريد وفي أماكن انعقاد المؤتمرات والاجتماعات والمناسبات الخاصة؛ وفحص جميع الرسائل البريدية والطرود الواردة؛ |
Les composantes facultatives sont les services de cartographie des zones minées, la sensibilisation aux dangers des mines, les équipements mécaniques, les chiens de détection des explosifs et le déminage. | UN | أما العناصر الاختيارية فتتألف من عمليات المسح والتثقيف بمخاطر الألغام والآليات الميكانيكية وكلاب كشف المتفجرات وأفرقة إزالة الألغام. |
introduction en juillet 2005 de chiens dressés à la détection des explosifs, dernier ajout à la Brigade canine de la division, et formation de leurs maîtres. | UN | :: بدأ في تموز/يوليه 2005 كأحدث إضافة لوحدة الكلاب بالشعبة. استخدام كلاب كشف المتفجرات وتدريب المختصين بالتعامل معها. |
71. Le Groupe a également examiné les résultats de l'atelier tenu au Royaume-Uni en septembre 1994 sur l'élaboration de protocoles communs pour l'évaluation des systèmes de détection des explosifs. | UN | ١٧ - كذلك نظر الفريق في نتائج حلقة العمل المعقودة في المملكة المتحدة في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ والمتعلقة بوضع بروتوكولات موحدة لتقييم نظم كشف المتفجرات. |
v) Services de détection des explosifs : examen de tout le courrier et de tous les colis entrants pour déterminer s'ils contiennent des explosifs et capacité d'intervention d'unités canines; | UN | ' 5` خدمات الكشف للوقاية من المتفجرات: التحقق من جميع الرسائل والطرود الواردة وذلك لأغراض الكشف عن المتفجرات، وكفالة القدرة على الاستجابة بفريق للكشف عن الألغام بالاستعانة بالكلاب المدربة في هذا المجال؛ |
v) Services de détection des explosifs. Examen de tout le courrier et de tous les colis entrants pour déterminer s’ils contiennent des explosifs et capacité d’intervention d’unités canines; | UN | ' ٥` خدمات الكشف للوقاية من المتفجرات - التحقق من جميع الرسائل والطرود الواردة وذلك ﻷغراض الكشف عن المتفجرات، وكفالة القدرة على الاستجابة بفريق للكشف عن اﻷلغام بالاستعانة بالكلاب المدربة في هذا المجال؛ |
v) Services de détection des explosifs. Examen de tout le courrier et de tous les colis entrants pour déterminer s’ils contiennent des explosifs et capacité d’intervention d’unités canines; | UN | ' ٥ ' خدمات الكشف للوقاية من المتفجرات - التحقق من جميع الرسائل والطرود الواردة وذلك ﻷغراض الكشف عن المتفجرات، وكفالة القدرة على الاستجابة بفريق للكشف عن اﻷلغام بالاستعانة بالكلاب المدربة في هذا المجال؛ |
- Les marchandises font l'objet de contrôles de sécurité appropriés effectués par le Comité mis en place par les services concernés en vue d'inspecter les marchandises, de vérifier les cargaisons et de réaliser des inspections de sécurité au moyen de matériel à rayon X de détection des explosifs et de chiens formés à la détection des explosifs; | UN | - إخضاع البضائع لفحص أمني مناسب من خلال اللجنة المشكلة من الأجهزة المعنية لفحص البضائع ومراجعة الشحن وإجراءات التفتيش الأمني باستخدام أجهزة الكشف عن المفرقعات بالأشعة السينية والكلاب المدربة على كشف المتفجرات. |
- Fourniture du matériel nécessaire pour la détection des explosifs et autres matières dangereuses; | UN | الحصول على الأجهزة اللازمة للكشف عن المتفجرات وغيرها من المواد الخطرة، |