La détection des métaux joue un rôle déterminant dans la localisation des restes d'armes à sous-munitions qui ont en général une forte signature métallique. | UN | يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة. |
Évolutions de la technologie de détection des métaux | UN | التطورات في تكنولوجيا الكشف عن المعادن |
31. La détection des métaux joue un rôle déterminant dans la localisation des restes d'armes à sous-munitions qui ont en général une forte signature métallique. | UN | 31 - يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة. |
détection des métaux avec géolocalisation et enregistrement de données | UN | كشف عن المعادن بوضع خرائط جيولوجية وتسجيل بيانات |
Dans le cas des navires à passagers, dont l'utilisation fait l'objet de mesures de restriction, quelques terminaux ont été spécialement équipés de machines à rayons X et de portiques de détection des métaux; il existe en outre des zones où l'exploitation de ces navires est réglementée. | UN | وفيما يتعلق بسفن نقل المسافرين، التي فرضت قيود على استخدامها، فقد جُهزت محطات طرفية خاصة بأجهزة الأشعة السينية وبوابات كشف المعادن. وعلاوة على ذلك، هناك مواقع فرضت فيها ضوابط على إبحار مثل هذه السفن. |
Cependant, une analyse des techniques de détection actuellement utilisées et des techniques qui apparaissent, menée par l'armée australienne de concert avec l'Australian Defence Science and Technology Organisation, a permis de conclure que, dans un avenir prévisible, la détection des métaux restera vraisemblablement un élément essentiel de l'ensemble des méthodes d'un bon rapport coûtefficacité utilisées pour repérer des mines. | UN | غير أن تحليلاً لتكنولوجيات الاستكشاف الجارية والناشئة قام به الجيش الأسترالي، بالترادف مع المنظمة الأسترالية لعلوم وتكنولوجيا الدفاع، خلص إلى أن استكشاف المعادن سيبقى على الأرجح عنصراً أساسياً لجميع طرائق استكشاف الألغام الفردية الفعالة نسبة إلى التكاليف في المستقبل المنظور. |
Trois portiques de détection des métaux étaient installés aux entrées. | UN | ونصبت عند المداخل العامة للمتـنـزه ثلاث بوابات مزودة بأجهزة للكشف عن المعادن. |
31. Évolutions de la technologie de détection des métaux. | UN | 31 - التطورات في تكنولوجيا الكشف عن المعادن. |
2.1 La fabrication de détecteurs associant les fonctions de détection des métaux et les fonctions de géoradar; | UN | :: 2-1 صنع أجهزة كاشفة تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛ |
2.1 La fabrication de détecteurs associant les fonctions de détection des métaux et les fonctions de géoradar; | UN | :: 2-1 صنع أجهزة كشف تجمع بين الكشف عن المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض؛ |
7. Les zones 1 et 2 ont été déminées avec deux méthodes combinées: tamisage de volumes considérables de sable et enregistrement de données sur la détection des métaux suivi d'excavations en des points recensés lors de l'enregistrement. | UN | 7- وقد تم تطهير المنطقتين 1 و2 باللجوء إلى عملية تجمع بين تنقية كميات كبيرة من الرمال وتسجيل بيانات الكشف عن المعادن يليها حفر نقط مستهدفة محددة في سجل البيانات. |
Il indique en outre que les dunes/digues et terres marécageuses couvertes de dunes seront traitées par tamisage; les basses terres marécageuses et les plages par détection des métaux avec géolocalisation et enregistrement de données et les hautes terres marécageuses par détection des métaux. | UN | وجاء في الطلب كذلك أن: السدود والكثبان الرملية والمستنقعات المغطاة بالكثبان الرملية ستعالج بواسطة الغربلة؛ وأن المستنقعات السفلية والشواطئ ستعالج بواسطة الكشف عن المعادن بالاستعانة برسم الخرائط الجغرافية وتدوين البيانات؛ وأن المستنقعات العلوية ستعالج بواسطة الكشف عن المعادن. |
Tous les passagers doivent passer par un portique de détection des métaux et une machine à rayons X et sont en outre contrôlés au moyen d'un détecteur manuel de métaux, avant d'embarquer. | UN | ويتعين على جميع الركاب أن يمروا عبر بوابة مزودة بجهاز كشف عن المعادن وأن يخضعوا للفحص بجهاز يدوي للكشف عن المعادن وجهاز فحص بالأشعة السينية قبل الركوب. |
détection des métaux | UN | كشف عن المعادن شواطئ |
Le moyen le plus souvent utilisé à cette fin consiste à enterrer les mines, mais, avec le développement de la technologie, le contenu métallique des mines a diminué, ce qui a réduit l'efficacité de la plupart des détecteurs de mines les plus courants, fondés sur la détection des métaux. | UN | وغالبا ما يتم ذلك عن طريق دفن الألغام، وقد أدى تطور التكنولوجيا إلى تقليل المحتوى المعدني للألغام، الأمر الذي يقلل فعالية أجهزة كشف الألغام الأكثر شيوعاً التي تعتمد على كشف المعادن. |
5. Pour nettoyer les zones 1 et 2, on a appliqué la méthode de détection des métaux, employé divers instruments de recherche en profondeur et procédé à des excavations ponctuelles et/ou à des tamisages. | UN | 5- وجرت إزالة الألغام من المنطقتين 1 و2 باستخدام كشف المعادن بعدة أدوات للبحث في الأعماق عن طريق حفر و/أو نخل نقط مستهدفة. |
10. Il ressort clairement de ce bref examen des nouvelles techniques de détection qu'aucune solution technologique disponible dans un avenir proche ne permettra de supprimer la règle humanitaire selon laquelle toutes les mines autres que les mines antipersonnel doivent pouvoir être repérées par la technique de détection des métaux. | UN | 10- يتضح من هذا الاستعراض الموجز لتكنولوجيات الاستكشاف الناشئة أن ليس هنالك من حل تكنولوجي متاح في المستقبل القريب من شأنه إلغاء الاشتراط الإنساني الذي يقضي بأن تكون على جميع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قابلة للاستكشاف باستخدام تكنولوجيا استكشاف المعادن. |
8. Malgré les sommes importantes qui ont été investies dans la recherche et le développement de techniques, la détection des métaux, les chiens et les machines restent les options les plus intéressantes pour le déminage humanitaire. | UN | 8- على الرغم من الاستثمارات الهامة في البحوث والتطوير في مجال التكنولوجيا فإن أساليب استكشاف المعادن واستخدام الكلاب والآلات ما زالت أكثر الخيارات إمكانية للتطبيق بالنسبة لإزالة الألغام من جانب الأطراف الإنسانية. |
:: Exploitation et maintenance de 12 caméras de surveillance, de 2 appareils à rayons X et de 2 portiques de détection des métaux | UN | :: دعم وصيانة 12 كاميرات للمراقبة، وآلتين للكشف عن المعادن بالأشعة السينية، وبوابتين للكشف عن المعادن |