Le nombre total de réclamations en instance soumises au nom de requérants détenus ou portés disparus a donc été ramené à 338. | UN | وبذلك انخفض مجموع عدد المطالبات المعلقة نيابة عن أصحاب المطالبات من المحتجزين أو المفقودين إلى 338 مطالبة. |
Liste récapitulative des fonctionnaires arrêtés, détenus ou portés disparus, à l'égard desquels l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées et organismes apparentés n'ont | UN | قائمة موحدة بأسماء الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين الذين لم تتمكن اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها من أن تمارس بالكامل |
Elle n'a pas pour objet de fournir des informations sur tous les cas de fonctionnaires qui ont été arrêtés, détenus ou portés disparus par le passé ni sur les cas des fonctionnaires qui ont perdu la vie dans l'exercice de leurs fonctions officielles. | UN | بيد أنها لم تعد بهدف التعريف بجميع حالات الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين في الماضي، أو بالحالات التي فقد فيها موظفون أرواحهم في أثناء أدائهم لواجبات رسمية. |
Liste récapitulative des fonctionnaires arrêtés, détenus ou portés disparus à l'égard desquels l'ONU et les institutions spécialisées et organismes apparentés n'ont pu exercer pleinement leur droit de protection | UN | قائمة موحدة بأسماء الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين الذين لم تتمكن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها من أن تمارس بالكامل حقها في حمايتهم |
7. De coopérer avec les organisations humanitaires internationales, notamment le Comité international de la Croix-Rouge, et de faciliter leurs travaux, en ce qui concerne la recherche et le rapatriement de Koweïtiens et de ressortissants de pays tiers qui sont détenus ou portés disparus. " | UN | " ٧ - أن تتعاون مع المنظمات الانسانية الدولية وتعمل على تيسير أعمالها، لا سيما لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، في بحثها عن اﻷشخاص المحتجزين والمفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومن ثم إعادتهم إلى أوطانهم " . |
:: 28 membres du personnel des Nations Unies recruté sur le plan national sont toujours en détention ou portés disparus (27 membres du personnel de l'UNRWA sont détenus ou portés disparus et 1 membre du personnel du PNUD est détenu). | UN | :: ما زال 28 من موظفي الأمم المتحدة الوطنيين قيد الاحتجاز أو في عداد المفقودين (ما زال 27 من موظفي الأونروا محتجزين أو مفقودين وما زال أحد موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيد الاحتجاز). |
Liste récapitulative des fonctionnaires arrêtés, détenus ou portés disparus à l'égard desquels l'ONU et les institutions spécialisées et organismes apparentés n'ont pu exercer pleinement leur droit de protection | UN | قائمة موحدة بأسماء الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين الذين لم تتمكن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها من أن تمارس بالكامل حقها في حمايتهم |
4. L'annexe I de la note du Secrétaire général récapitule les cas de fonctionnaires arrêtés, détenus ou portés disparus, à l'égard desquels l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées et organismes apparentés n'ont pu exercer pleinement leur droit de protection. | UN | ٤- ويرد في المرفق اﻷول من مذكرة اﻷمين العام تلخيصا لحالات الموظفين المقبوض عليهم أو المحتجزين أو المفقودين الذين لم تستطع منظمة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والهيئات المماثلة أن تمارس تجاههم حقها في الحماية ممارسة كاملة. |
5. L’annexe I du rapport présenté par le Secrétaire général le 30 septembre 1996 (A/C.5/51/3) récapitule les cas de fonctionnaires arrêtés, détenus ou portés disparus au 30 juin 1996, à l’égard desquels l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées et organismes apparentés n’ont pu exercer pleinement leur droit de protection. | UN | ٥ - ويُجمل المرفق اﻷول للتقرير الذي قدمه اﻷمين العام في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/C.5/51/3) حالات الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ممن لم تتمكن اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها من ممارسة حق حمايتهم بشكل كامل. |
II. Liste récapitulative des fonctionnaires arrêtés, détenus ou portés disparus, à l'égard desquels l'ONU, les institutions spécialisées et organismes apparentés n'ont pu exercer pleinement leur droit de protection (au 30 juin 2004) | UN | المرفق الثاني قائمة موحدة بأسماء الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين الذين لم تتمكن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها من أن تمارس بالكامل حقها في حمايتهم (حتى 31 حزيران/يونيه 2004) |
a Cette liste récapitulative contient, dans l’ordre chronologique, les noms des fonctionnaires qui étaient encore en détention ou portés disparus au 30 juin 1998. Elle n’a pas pour objet de fournir des informations sur tous les cas de fonctionnaires qui ont été arrêtés, détenus ou portés disparus dans le passé, ni sur les cas des fonctionnaires qui ont trouvé la mort dans l’exercice de leurs fonctions officielles. | UN | ـ )أ( تتضمن القائمة الموحدة، حسب التسلسل الزمني، أسماء الموظفين الذين كانوا لا يزالون محتجزين أو مفقودين في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ بيد أن القصد منهـا ليس تقديـم معلومـات عـن جميـع حـالات الموظفيـن المعتقليـن أو المحتجزين أو المفقودين في الماضي، كما أنها لا تغطي الموظفين الذين فقدوا أرواحهم في أثناء أدائهم لواجبات رسمية. |
7. De coopérer avec les organisations humanitaires internationales, notamment le Comité international de la Croix-Rouge, et de faciliter leurs travaux, en ce qui concerne la recherche et le rapatriement de Koweïtiens et de ressortissants de pays tiers qui sont détenus ou portés disparus. " | UN | ٧ - ... أن تتعاون مع المنظمات اﻹنسانية الدولية وتعمل على تيسير أعمالها، لا سيما لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، في بحثها عن اﻷشخاص المحتجزين والمفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومن ثم إعادتهم إلى أوطانهم " . |
:: 28 membres du personnel des Nations Unies recrutés sur le plan national continuent d'être détenus ou portés disparus (27 de l'UNRWA sont détenus ou portés disparus et 1 du PNUD est en détention). | UN | :: ما زال 28 من موظفي الأمم المتحدة الوطنيين قيد الاحتجاز أو في عداد المفقودين (ما زال 27 من موظفي الأونروا محتجزين أو مفقودين وما زال أحد موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيد الاحتجاز). |