b) Ne pas décider de procéder à un nouvel examen, inutile dans l'immédiat, des taux de contribution du personnel servant à déterminer les traitements de base bruts. | UN | (ب) لا لزوم لإدخال تنقيحات في الوقت الراهن على معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الأساسية الإجمالية. |
La Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale, pour approbation avec effet au 1er janvier 2012, le barème des traitements de base minima et les taux révisés de contributions du personnel utilisés pour déterminer les traitements de base bruts des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figurent dans l'annexe V du présent rapport. | UN | قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توافق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012 على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا والمعدلات المنقحة للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الأساسية الإجمالية للفئة الفنية والفئات العليا على النحو المبيّن في المرفق الخامس من هذا التقرير. |
VII. Barème des contributions des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur servant à déterminer les traitements de base bruts au 1er mars 2001 | UN | السابع - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها لاستخدامها بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية |
Barème des contributions des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur servant à déterminer les traitements de base bruts | UN | السادس - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها لاستخدامها بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية |
b) On trouvera dans l'annexe les barèmes révisés des contributions du personnel servant à déterminer les traitements de base bruts pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur. | UN | (ب) المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الأساسية الإجمالية للفئة الفنية والفئات العليا من الموظفين على النحو المبين في المرفق الخامس. |
b) Les barèmes révisés des contributions du personnel servant à déterminer les traitements de base bruts pour les administrateurs et les fonctionnaires de rang supérieur présentés à l'annexe V de son rapport pour 2011. | UN | (ب) المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الأساسية الإجمالية للفئة الفنية والفئات العليا من الموظفين على النحو المبين في المرفق الخامس لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011. |
Taux de contribution servant à déterminer les traitements de base bruts | UN | معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة بالاقتران بالمرتبات اﻷساسية اﻹجمالية |
2. Approuve également, avec effet au 1er janvier 2012, comme l'a recommandé la Commission à l'alinéa b) du paragraphe 120 de son rapport, les taux de contribution du personnel révisés devant être utilisés pour déterminer les traitements de base bruts des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figurent à l'annexe V.B dudit rapport; | UN | 2 - توافق أيضا، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (ب) من تقريرها(1)، على المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الأساسية الإجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - باء للتقرير، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
b) Ne pas décider de procéder à un nouvel examen, inutile dans l'immédiat, des taux de contribution du personnel servant à déterminer les traitements de base bruts. | UN | (ب) عدم الحاجة إلى إدخال أية تغييرات في الوقت الراهن في معدلات الاقتطاعات الإلزامية المستخدمة بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية. |
La Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale que les taux de contribution du personnel indiqués à l'annexe VI soient utilisés pour déterminer les traitements de base bruts. | UN | (أ) قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باستعمال معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الواردة في المرفق السادس بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية. |
2. Approuve également, avec effet au 1er janvier 2012, comme l'a recommandé la Commission à l'alinéa b du paragraphe 120 de son rapport, les taux de contribution du personnel révisés devant être utilisés pour déterminer les traitements de base bruts des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figurent à l'annexe V.B dudit rapport ; | UN | 2 - توافق أيضا، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (ب) من تقريرها، على المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، على النحو الوارد في المرفق الخامس - باء للتقرير على أن يبدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
et 121 La Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale, pour approbation avec effet au 1er janvier 2012, le barème des traitements de base minima et les taux révisés de contributions du personnel utilisés pour déterminer les traitements de base bruts des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figurent dans l'annexe V du présent rapport. | UN | 120 و 121 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على ما يلي، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، الجدول المنقح للمرتبات الأساسية/الدنيا والمعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الأساسية الإجمالية للفئة الفنية والفئات العليا من الموظفين على النحو المبين في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
IV. Barème des contributions servant à déterminer les traitements de base bruts au 1er mars 2000 | UN | الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبــات الموظفين التي ستستخدم مقترنة بالمرتبات اﻷساسية اﻹجمالية )اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٢٠٠٠( |
Barème des contributions servant à déterminer les traitements de base bruts au 1er mars 2000 A. Fonctionnaires ayant des charges de famille | UN | الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي ستستخدم مقترنة بالمرتبات اﻷساسية اﻹجمالية )اعتبارا من ١ آذار/ مارس ٢٠٠٠( |