ويكيبيديا

    "détruites par la guerre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التي دمرتها الحرب
        
    En outre, mon gouvernement s'emploie à reconstruire les infrastructures économiques et sociales détruites par la guerre. UN وعلاوة على ذلك، تعكف حكومة بلادي على إعادة تأهيل البنى اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية التي دمرتها الحرب.
    Par ailleurs, les projets «vivres contre travail» ont permis la reconstruction des infrastructures détruites par la guerre et la remise sur pied des facteurs de production. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استخدمت مشاريع الغذاء مقابل العمل من أجل إصلاح الهياكل اﻷساسية واﻷصول الانتاجية التي دمرتها الحرب.
    D'une part, si les possibilités d'accès sont suffisantes, les réfugiés en cours d'intégration dans les régions rurales recevront une assistance minimale visant à la remise en état des structures de base détruites par la guerre. UN فأولاً، سيزوﱠد اللاجئون الذين يندمجون في المناطق الريفية، رهناً بوجود إمكانية كافية للوصول إليهم، بالحد اﻷدنى من المساعدة اللازمة ﻹصلاح المرافق اﻷساسية التي دمرتها الحرب.
    Des centaines de milliers de réfugiés sont retournés dans leurs foyers, les maisons détruites par la guerre ont été reconstruites, le relèvement de l'économie et des institutions administratives communes a commencé, et la situation politique et l'ordre dans le pays se sont beaucoup améliorés. UN فقد عاد مئات الألوف من اللاجئين إلى ديارهم وأعيد بناء المنازل التي دمرتها الحرب وبدأ تعمير مؤسسات الاقتصاد والإدارة المشتركة، وتحسنت الأوضاع السياسية والنظام في البلد تحسنا كبيرا.
    63. Il y aura aussi lieu d'aider à la remise sur pied des institutions détruites par la guerre. UN 63- وسيلزم الدعم أيضا من أجل إعادة بناء المؤسسات التي دمرتها الحرب.
    Le Gouvernement de la République du Tadjikistan prend toutes les mesures possibles pour rétablir les infrastructures sociales et économiques qui ont été détruites par la guerre civile et faire de l'économie nationale dénaturée et centralisée une économie de marché moderne. UN وتقوم حكومة جمهورية طاجيكستان بتنفيذ جميع التدابير الممكنة لاستعادة الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية التي دمرتها الحرب اﻷهلية، وبتحويل الاقتصاد الوطني العليل والقائم على المركزية إلى اقتصاد سوقي حديث.
    Il existe de nombreux domaines posant problème dans lesquels les réponses devraient être tout autant diversifiées que les problèmes : appuyer les processus politiques et la réconciliation et créer des conditions de sûreté et sécurité; consacrer l'état de droit et fournir les services de base, comme l'eau, les soins de santé et l'éducation; et revitaliser des économies détruites par la guerre. UN هناك مجالات عديدة تثير التحدي وينبغي أن يكون الرد فيها متعدد الجوانب شأنه شأن المشاكل نفسها، ابتداء من دعم العمليات السياسية والمصالحة إلى إنشاء السلام والأمن؛ ومن تجسيد حكم القانون إلى تقديم الخدمات الأساسية، مثل الماء والصحة والتعليم وتنشيط الاقتصادات التي دمرتها الحرب.
    Pour que le rapatriement librement consenti des réfugiés mozambicains constitue véritablement une solution durable, le HCR a exécuté 1 575 projets à impact rapide principalement dans les secteurs de l'eau, de la santé, des transports et de l'enseignement afin de contribuer à la reconstruction des structures socio—économiques détruites par la guerre. UN ولجعل اﻹعادة الطوعية للاجئين الموزامبيقيين إلى الوطن حلا دائما حقا، قامت المفوضية بتنفيذ ٥٧٥ ١ مشروعاً سريع التأثير، وبصورة رئيسية في قطاعات المياه والصحة والنقل والتعليم، وذلك في محاولة للمساعدة في تعمير الهياكل الاجتماعية - الاقتصادية التي دمرتها الحرب.
    Pour que le rapatriement librement consenti des réfugiés mozambicains constitue véritablement une solution durable, le HCR a exécuté 1 575 projets à impact rapide principalement dans les secteurs de l'eau, de la santé, des transports et de l'enseignement afin de contribuer à la reconstruction des structures socio-économiques détruites par la guerre. UN ولجعل اﻹعادة الطوعية للاجئين الموزامبيقيين إلى الوطن حلا دائما حقا، قامت المفوضية بتنفيذ ٥٧٥ ١ مشروعا سريع التأثير، وبصورة رئيسية في قطاعات المياه والصحة والنقل والتعليم، وذلك في محاولة للمساعدة في تعمير الهياكل الاجتماعية - الاقتصادية التي دمرتها الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد