Recettes non versées au Fonds de développement pour l'Iraq | UN | العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق |
Le Contrôleur, Warren Sach, a fait un exposé sur le Fonds de développement pour l'Iraq et le Conseil international consultatif et de contrôle. | UN | وقدم المراقب المالي، وارن سيسج، إحاطة بشأن صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
Transferts en faveur du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | المبالغ المنقولة إلى حساب التنمية للعراق |
Il a approuvé la nomination d'experts comptables indépendants afin de vérifier les comptes du Fonds de développement pour l'Iraq et des exportations de pétrole iraquien. | UN | وأقر تعيين محاسبين عامين مستقلين لمراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق ومبيعات صادرات النفط العراقي. |
du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
Fonds de développement pour l'Iraq et Conseil international consultatif et de contrôle | UN | صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Ils prennent également note de la possibilité de virer les fonds inutilisés au crédit du Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | ويحيط أيضا أعضاء مجلس الأمن علما بإمكانية نقل الأموال غير المربوطة إلى صندوق التنمية للعراق. |
Dans ces conditions, le Conseil de sécurité serait invité à donner des directives concernant le calendrier de tout transfert éventuel au Fonds de développement pour l'Iraq des fonds se trouvant actuellement dans le Compte Iraq. | UN | وفي ضوء تلك الظروف، يُلتمس أيضا توجيه مجلس الأمن فيما يتعلق بمواعيد أي نقل محتمل للأموال الموجودة في الوقت الحالي في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق إلى صندوق التنمية للعراق. |
Selon une autre option, ils pourraient être libérés sans délai pour être versés au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، الإفراج عنها دون تأخير إلى صندوق التنمية للعراق. |
Recettes non déposées au Fonds de développement pour l'Iraq | UN | العائدات غير المودعة في صندوق التنمية للعراق |
La diminution de 36 % tient principalement au virement de fonds d'un montant de 371,1 millions de dollars au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | وعُزيَ معظم الانخفاض البالغ 36 في المائة إلى تحويلات أموال إلى صندوق التنمية للعراق بمبلغ 371.1 مليون دولار. |
La vérification des activités ou des documents comptables afférents au Fonds de développement pour l'Iraq n'entre pas dans le mandat du Comité. | UN | لا تشمل ولاية مجلس مراجعي الحسابات مراجعة حسابات أنشطة صندوق التنمية للعراق أو سجلاته المالية. |
Sauf objection de celui-ci, la somme sera virée au Fonds de développement pour l'Iraq avant la fin de 2007. | UN | وفي حالة عدم وجود أي اعتراض من جانب المجلس، ستحول هذه الأموال إلى صندوق التنمية للعراق قبل نهاية عام 2007. |
Virements effectués entre le 28 mai 2003 et le 31 décembre 2004 au profit du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | جدول تحويلات الأموال إلى صندوق التنمية للعراق في الفترة من 28 أيار/مايو 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Le Conseil a également prorogé, pour la même période, les arrangements relatifs au Fonds de développement pour l'Iraq et au Conseil international consultatif et de contrôle. | UN | ومدّد المجلس أيضا للفترة ذاتها، الترتيبات المتعلقة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في العراق. |
Virements au Fonds de développement pour l'Iraq | UN | تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق |
Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | ألف - ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق التنمية للعراق |
Le Conseil international consultatif et de contrôle est l'organe de contrôle et d'audit du Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | 2 - المجلس الدولي للمشورة والمراقبة هيئة معنية بالإشراف على مراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق. |
III. Activités récentes concernant le Fonds de développement pour l'Iraq et le Conseil international consultatif et de contrôle | UN | ثالثا - الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بصندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
Nous prenons acte de l'exposé fait par M. Khalilzad sur la Force multinationale, le Fonds de développement pour l'Iraq et le Conseil international consultatif et de contrôle. | UN | ونحيط علماً بالإحاطة الإعلامية التي قدمها السيد خليل زاد بشأن القوة المتعددة الجنسيات، والصندوق الإنمائي للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
Le Gouvernement iraquien, agissant sur recommandation de la Commission d'experts financiers, nommera une société internationale d'audit indépendante chargée de vérifier les comptes de l'entité amenée à succéder au Fonds de développement pour l'Iraq. | UN | تستكمل حكومة العراق جهودها لتحديد الحصانات القانونية المتاحة لاحتياطات البنك المركزي العراقي وأموال الحكومة العراقية وحسب الولاية القضائية للدول التي ينوي العراق فتح حسابات فيها بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |