Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني الإقليمي وبناء القدرات في تطوير الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
3. Examine et analyse les progrès du développement statistique dans la région, aide à renforcer l'infrastructure statistique nationale et promeut l'amélioration des statistiques, en insistant sur les domaines suivants : | UN | 3 - استعراض وتحليل التقدم المحرز في تطوير الإحصاءات في المنطقة، والمساعدة على تعزيز الهياكل الإحصائية الوطنية والتشجيع على تحسين جودة الإحصاءات، مع التركيز على المجالات التالية: |
La Banque mondiale finance le développement statistique dans différents pays, soit directement, soit par le canal d'autres organismes. | UN | 77 - ويمول البنك الدولي التطور الإحصائي في البلدان سواء مباشرة أو عن طريق هيئات أخرى. |
Ces questions se fondaient sur les travaux de l'OIT relatifs aux caractéristiques des systèmes de statistiques du travail dans des pays ayant atteint des stades de développement statistique différents. | UN | وتقوم هذه الأسئلة على أعمال منظمة العمل الدولية، التي نظرت في خصائص نظم إحصاءات العمل في بلدان بلغت مراحل مختلفة من التطور الإحصائي. |
Le Plan de développement statistique des Philippines est un document complémentaire qui répond aux besoins en statistiques du plan de développement à moyen terme des Philippines. | UN | وتستخدم خطة التنمية الإحصائية كوثيقة مرافقة لتناول الاحتياجات الإحصائية لخطة التنمية الفلبينية المتوسطة الأجل. |
Dans chacun d'eux coexistent à la fois des activités de développement statistique traditionnelles, toujours pertinentes pour les systèmes de statistique nationaux, et des méthodologies nouvelles dont les gouvernements et la société civile ont besoin pour résoudre de nouvelles questions. | UN | ويشمل كل مجال أنشطة تقليدية للتنمية الإحصائية لا تزال مناسبة للنظم الإحصائية الوطنية، وكذلك مناهج جديدة تطلبها الحكومات والمجتمع المدني لمعالجة المسائل الناشئة. |
Cette stratégie devrait prendre en compte les priorités des pays et leur niveau de développement statistique. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يأخذ في الاعتبار أولويات البلدان ومستوى تطورها الإحصائي. |
3. Examine et analyse les progrès du développement statistique dans la région, aide à renforcer l'infrastructure statistique nationale et promeut l'amélioration des statistiques, en insistant sur les domaines suivants : | UN | 3 - استعراض وتحليل التقدم المحرز في تطوير الإحصاءات في المنطقة، والمساعدة على تعزيز الهياكل الإحصائية الوطنية والتشجيع على تحسين جودة الإحصاءات، مع التركيز على المجالات التالية: |
Le fait que quatre résolutions relatives aux statistiques aient été approuvées à la soixante-septième session de la Commission montre également que les gouvernements se rendent compte qu'il importe de renforcer le développement statistique dans les pays de la région. | UN | وكذلك، أظهر اعتماد أربعة قرارات عن الإحصاءات خلال الدورة السابعة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أن الحكومات باتت تسلّم بأهمية تطوير الإحصاءات في بلدان المنطقة. |
Le travail de promotion et de coordination des activités statistiques en Afrique que mène la CEA vise à optimiser les activités de développement statistique des différents partenaires afin d'éviter les doubles emplois et de mieux tirer parti de l'avantage comparatif de chacun d'entre eux en améliorant la coordination et la collaboration. | UN | ويهدف عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال تعزيز الأنشطة الإحصائية في أفريقيا وتنسيقها والدعوة إليها إلى الاستفادة القصوى بالأعمال التي يقوم بها مختلف أصحاب المصلحة في مجال تطوير الإحصاءات في أفريقيا من أجل تفادي الازدواجية والاستفادة بالميزة النسبية لكل شريك من خلال تحسين التنسيق والتعاون. |
Les paragraphes 11 à 14 ci-dessous traitent du stade de développement statistique global des pays en développement de la région Asie-Pacifique. | UN | 10 - وتناقش الفقرات من 11 إلى 14 أدناه مبلغ ما أنجزته حتى الآن البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من حيث تطوير الإحصاءات عموما. |
Leur travail tenant compte des différents niveaux de développement statistique des pays membres, les recommandations et les normes mises au point peuvent souvent s'appliquer à l'échelle internationale. | UN | وروعي في تلك الأعمال اختلاف مستويات التطور الإحصائي في البلدان الأعضاء. ولذلك، فإن التوصيات والمعايير التي تم وضعها غالبا ما يكون لها وجاهتها على نطاق دولي واسع. |
Les ministres ont exprimé leurs préoccupations quant à l'état déplorable du développement statistique dans leurs pays et ont exhorté la CUA, la CEA, la Banque africaine de développement, la Fondation africaine pour le renforcement des capacités, les communautés économiques régionales, ainsi que les États membres à créer un mécanisme de contrôle de la mise en œuvre de la Charte africaine sur les statistiques. | UN | وقد أعرب الوزراء عن قلقهم إزاء ضعف حالة التطور الإحصائي في بلدانهم وحثوا مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي ومؤسسة بناء القدرة الأفريقية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على إنشاء آلية لرصد تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات. |
Le présent rapport comprend une description des activités menées à ce jour, y compris les initiatives de mobilisation de ressources et les partenariats contractés avec des agences régionales, pour prendre en compte les différents niveaux de développement statistique dans diverses régions, ainsi que pour garantir la propriété par les institutions régionales. | UN | ويتضمن هذا التقرير وصفا للأنشطة التي أنجزت حتى الآن، بما في ذلك مبادرات حشد الموارد وترتيبات الشراكة التي وضعت مع الوكالات الإقليمية، من أجل مراعاة مختلف مستويات التطور الإحصائي في مختلف المناطق، وكذلك لضمان تملّك المؤسسات الإقليمية لزمامها. |
Ces missions ont confirmé l'utilité d'un système d'information des partenaires sur le développement statistique dans le cadre de la préparation des stratégies nationales. | UN | وأكدت البعثات على فائدة وجود نظام شريك للإبلاغ عن التنمية الإحصائية من أجل إعداد الاستراتيجيات الوطنية. |
Les obstacles entravant le développement statistique des petits États insulaires en développement sont nombreux, persistants et interdépendants. | UN | 83 - والعوامل التي تعرقل التنمية الإحصائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية عوامل عديدة وراسخة ومترابطة. |
17A.33 Ce comité, qui est composé d'experts et de décideurs en matière de statistiques, est chargé de fournir des orientations stratégiques aux travaux de la Commission concernant le développement statistique en Afrique. | UN | 17 ألف-33 تتألف هذه اللجنة من الخبراء ومقرري السياسات في ميدان الإحصاءات، وتتولى مسؤولية توفير التوجهات الاستراتيجية لعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن التنمية الإحصائية في أفريقيا. |
Dans chacun d'eux coexistent à la fois des activités de développement statistique traditionnelles, toujours pertinentes pour les systèmes de statistique nationaux, et des méthodologies nouvelles dont les gouvernements et la société civile ont besoin pour résoudre de nouvelles questions. | UN | ويشمل كل مجال أنشطة تقليدية للتنمية الإحصائية لا تزال مناسبة للنظم الإحصائية الوطنية، وكذلك مناهج جديدة تطلبها الحكومات والمجتمع المدني لمعالجة المسائل الناشئة. |
L'un des éléments clefs de la stratégie est de permettre une approche souple et modulaire, compte tenu des différences entre pays quant aux questions d'orientation auxquelles ils sont confrontés et à leurs niveaux de développement statistique. | UN | ويتمثل أحد العناصر الرئيسية في هذه الاستراتيجية في الأخذ بنهج مرن ونموذجي، يتم التسليم في إطاره بأن البلدان تتباين من حيث مسائل محددة متعلقة بسياساتها ومن حيث مستوى تطورها الإحصائي. |
c) Des ateliers au cours desquels seraient examinées les priorités et les phases de l'élaboration de la comptabilité, selon les besoins et le degré de développement statistique de chaque pays de la région. | UN | )ج( عقد حلقات عمل لمناقشة اﻷولويات وتنفيذ تصنيف الحسابات على مراحل على حسب احتياجات كل بلد من بلدان المنطقة ومراحل التطور الاحصائي فيها. |
Le Comité a admis que l'indice pourrait être utile pour suivre le développement statistique en Afrique et encouragé l'équipe spéciale no 4 à poursuivre ses travaux. | UN | وأقرت اللجنة بإمكانية استخدام هذا المؤشر لرصد التطوير الإحصائي في أفريقيا، وشجعت فريق العمل على مواصلة أعماله. |
1. Reclassement de P-4 à P-5 du poste de Chef de la Section du développement statistique | UN | ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم التطوير الاحصائي من ف - ٤ الى ف - ٥ |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |