ويكيبيديا

    "développement stratégique national" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنمائية الاستراتيجية الوطنية
        
    • التنمية الوطنية الاستراتيجية
        
    Plan de développement stratégique national 2009-2013 UN :: الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2009-2013.
    Indicateur de Résultat : Données ventilées et utilisation d'information pour suivre le développement stratégique national, les objectifs cambodgiens du Millénaire du développement et les plans sectoriels et sous- nationaux UN مؤشر النتيجة: استعمال بيانات ومعلومات مصنفة لرصد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية لكمبوديا والخطط القطاعية ودون الوطنية
    Actuellement, le Gouvernement royal du Cambodge prépare activement son plan de développement stratégique national pour la période 2006-2010, qui déterminera les étapes que le Cambodge devra suivre pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015. UN وفي الوقت الراهن، تعكف حكومة كمبوديا الملكية بنشاط على إعداد خطتها الإنمائية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006 إلى 2010، والتي ستحدد معالم الطريق في كمبوديا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Le Gouvernement met la dernière main au Plan de développement stratégique national et l'adopte et les capacités humaines et institutionnelles sont suffisantes pour que le Plan soit mis en œuvre. UN قيام الحكومة بوضع الصيغة النهائية للخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية واعتمادها، وتوافر ما يكفي من القدرات البشرية والمؤسسية لتنفيذها
    Le Gouvernement royal du Cambodge a présenté ses propres OMD en dehors de la stratégie rectangulaire et du plan de développement stratégique national 2006-2010, pour parvenir au développement durable et à la réduction de la pauvreté. UN الحكومة الملكية في كمبوديا وضعت أهدافا إنمائية للألفية خاصة بها، إضافة إلى استراتيجية المثلث وخطة التنمية الوطنية الاستراتيجية للسنوات 2006-2010، لتحقيق التنمية المستدامة وتخفيض الفقر.
    D'une manière générale, s'il est vrai que des réformes de l'administration publique sont indispensables pour relever les nouveaux défis du développement après 2015, il est essentiel que ces réformes soient alignées sur les objectifs de chaque plan de développement stratégique national et visent à faciliter leur réalisation. UN وبوجه عام، رغم الحاجة الماسة إلى الإصلاحات في الإدارة العامة من أجل معالجة التحديات الجديدة في مجال التنمية في فترة ما بعد عام 2015، من الضروري أن تهدف هذه الإصلاحات إلى التقدم نحو تحقيق الأهداف الواردة في الخطط الإنمائية الاستراتيجية الوطنية وتتواءم مع هذه الأهداف.
    3.3.1 Le Gouvernement établit des modalités et des mécanismes efficaces en ce qui concerne la réalisation et le suivi du Plan de développement stratégique national, en coordination avec les partenaires de développement, en poursuivant ou en adaptant le Programme de priorités nationales pour qu'il soit de plus en plus pris en main par le pays. UN 3-3-1 إعداد الحكومة طرائق وآليات فعالة لتنفيذ ورصد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية بالتنسيق مع شركاء التنمية، بسبل منها مواصلة أو تطوير برنامج الأولويات الوطنية مع تعزيز السيطرة الوطنية عليه
    3.3.2 Mise en œuvre du plan de développement stratégique national pertinent et des politiques socioéconomiques connexes, en mettant notamment l'accent sur les progrès permettant une croissance économique durable et équitable et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN 3-3-2 تنفيذ هذه الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية وما يتصل بها من سياسات اجتماعية - اقتصادية بما يتضمّن التركيز على إحراز تقدم نحو تحقيق نمو اقتصادي مستدام وعادل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    Le Gouvernement a poursuivi ses efforts pour mettre au point des politiques en faveur des pauvres et parvenir à une croissance économique durable, deux initiatives qui constituent des objectifs essentiels du plan de développement stratégique national pour 2011-2030. UN واصلت الحكومة جهودها الرامية إلى وضع سياسات لمناصرة الفقراء وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام، وكلاهما من الأهداف الرئيسية للخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2011-2030.
    La MINUT a apporté son appui, sur demande, à l'élaboration du plan de développement stratégique national pour 2011-2030, notamment en faisant des observations détaillées sur le projet de plan. UN قدمت البعثة الدعم، عند الطلب، من أجل إعداد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2011-2030، بما في ذلك إبداء تعليقات شاملة بشأن مشروع الخطة
    Le Gouvernement établit des modalités et des mécanismes efficaces pour l'exécution et le suivi du Plan de développement stratégique national, en coordination avec les partenaires de développement, en poursuivant ou en adaptant le UN تستحدث الحكومة طرائق وآليات فعالة لتنفيذ ورصد الخطة الإنمائية أُطلقت الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية في تموز/ يوليه 2011
    20. FAA-Tuvalu est toutefois préoccupée par l'exclusion des personnes handicapées de volets stratégiques clefs de l'examen à moyen terme du deuxième Plan de développement stratégique national de Tuvalu (examen à moyen terme Te Kakeega II): Plan d'action 2015. UN 20- ومع ذلك، أعربت الرابطة عن قلقها إزاء استبعاد الأشخاص ذوي الإعاقة من المجالات الاستراتيجية الرئيسية ذات الصلة في استعراض منتصف المدة للخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية الثانية لتوفالو: خطة عمل 2015(25).
    :: En coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies, prestation de conseils au Gouvernement, lors de réunions trimestrielles, sur la mise en œuvre opérationnelle du Plan de développement stratégique national (2011-2030) mettant particulièrement l'accent sur une croissance durable et équitable et conforme aux objectifs du Millénaire pour le développement UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة، في إطار اجتماعات تُعقد كل أربعة أشهر، وبالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بشأن تفعيل وتنفيذ الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية (2011-2030) مع التركيز بصفة خاصة على النمو المستدام والعادل وتماشي الإجراءات مع إطار الأهداف الإنمائية للألفية
    Suivre les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan de développement stratégique national (2010-2015) par le biais de consultations publiques et de contacts avec les organes de coordination interministériels, et notamment, de temps à autre, son impact sur la réduction de la pauvreté et l'instauration d'une croissance économique durable, et fournir des conseils au Gouvernement sur d'éventuelles questions de mise en œuvre UN رصد التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية (2010-2015) عن طريق المشاورات العامة وهيئات التنسيق بين الوزارات، بما في ذلك تأثيره الدوري على عملية الحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام، وتقديم المشورة إلى الحكومة بشأن مشاكل التنفيذ المحتملة
    Nous demandons instamment aux gouvernements, aux donateurs traditionnels et aux institutions financières internationales qu'ils appuient davantage et plus rapidement l'exécution du plan de développement stratégique national du Gouvernement haïtien, notamment dans le domaine de l'agriculture. UN ونناشد الحكومات والمانحين التقليديين والمؤسسات المالية الدولية دعم انتهاج سبيل أوسع وأسرع (تنفيذ خطة التنمية الوطنية الاستراتيجية) لحكومة هايتي ولا سيما في مجال الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد