ويكيبيديا

    "dévisager" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التحديق
        
    • تحدق
        
    • يحدق
        
    • يحدقون
        
    Tout en me remettant de l'attaque, je ne pouvais m'empêcher de dévisager St Germain et de me demander s'il avait pu orchestrer une telle violence avant de s'asseoir tranquillement à table en face de moi deux heures plus tard et de déguster sa soupe. Open Subtitles ما زلت اعاني من الهجوم لم أستطع سوى التحديق في سان جيرمان وأتسائل ما إذا كان هو
    C'est malpoli de dévisager. Open Subtitles ألم يخبرك أحدهم يومًا بأن التحديق أمرٌ وقِح؟
    Veux-tu savoir ce que notre gars mort trafiquait ou veux-tu seulement dévisager Gibson ? Open Subtitles هل تريدى ان تعرفى ما الذى كان يتطلع الية رجلنا الميت ام تريدين فقط التحديق فى جيبسون ؟
    Ça ne se fait pas de dévisager les gens. Open Subtitles لا تحدق بالناس هكذا هذه وقاحة الناس سيتضايقون منك
    Des yeux ouverts qui semblaient nous dévisager. Open Subtitles ملتصقة بالأرض بسبب البرد، و جفون الأعين المتجمدة مفتوحة تحدق بنا.
    Je ne l'ai jamais vu se tenir avec qui que ce soit. Il était plutôt intense. Avec sa façon de vous dévisager. Open Subtitles لم أره يتسكع مع أحد من قبل إنها يبدو مشحونا كالطريقة التي يحدق بها إليك
    Je peux les voir me dévisager et je sais qu'ils ne veulent pas de moi ici. Open Subtitles بإمكاني رؤيتهم يحدقون النظر و أنا أعلم بأنهم لا يرغبون بي هنا حسناً، لا تشملني أنا.
    Arrête de dévisager! Open Subtitles كفي عن التحديق. كفي عن التحديق مالذي قلته لك؟
    Ta mère t'a jamais dit de pas dévisager ? Open Subtitles ألم تخبركِ والدتك أنّه ليس مِن التهذيب التحديق بالآخرين؟
    Elles ne se gênent pas pour nous dévisager. Open Subtitles انهم لا يخجلون من التحديق فينا ,اليس كذلك؟
    Arrête de me dévisager, gueux, donne-moi quelque chose à boire. Open Subtitles كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا
    Arrête de me dévisager. Je suis canon, je sais. Open Subtitles توقف عن التحديق, أعلم أني أبدو جميلة.
    C'est pas poli, de dévisager. Open Subtitles أم تخبرك أمك قط أن التحديق شيئاً سيئ؟
    Tu veux bien arrêter de la dévisager Open Subtitles هلاّ تكفّ عن التحديق بها؟ لم أكن أحدّق.
    Je devrais arrêter de la dévisager et regarder le dossier. Open Subtitles يجب أن أتفقد الملف بدلاً من التحديق
    Pardon de vous dévisager, vous êtes très belle. Open Subtitles آسفة علي التحديق ولكنكي جميلة جدا
    Excusez-moi, je ne voulais pas vous dévisager. Open Subtitles آسف, مرحباً. لم أقصد التحديق بكِ. أنا فقط...
    Ce n'est pas poli de dévisager, tu sais. Open Subtitles إنه ليس فعل مهذب أن تحدق, أتعلم ذلك
    Tu continues de me dévisager, mec. Open Subtitles أنّك لا زلت تحدق في وجهي، يا رجل.
    Et tu restes là, à les dévisager. Open Subtitles نعم ، أنت واقف عليهم. تحدق فيهم.
    Le monde va vous dévisager. Open Subtitles الجميع سوف يحدق بكِ
    Pardonnez-leur de vous dévisager, pour la plupart vous êtes l'événement le plus excitant qu'ils aient connu. Open Subtitles عليكم أن تسامحوهم ..... الجميع يحدق ,ولكن وصولكم هو الحدث الأكثر إثارة للبعض منا
    Bon, écoute, je devrais cesser de te parler, car on va me dévisager et croire que je parle toute seule. Open Subtitles حسنا, لا يجب أن أتحدث معك أكثر لأن الناس بدوؤا يحدقون بي ويظنون بأنني أتحدث مع نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد