Tout en me remettant de l'attaque, je ne pouvais m'empêcher de dévisager St Germain et de me demander s'il avait pu orchestrer une telle violence avant de s'asseoir tranquillement à table en face de moi deux heures plus tard et de déguster sa soupe. | Open Subtitles | ما زلت اعاني من الهجوم لم أستطع سوى التحديق في سان جيرمان وأتسائل ما إذا كان هو |
C'est malpoli de dévisager. | Open Subtitles | ألم يخبرك أحدهم يومًا بأن التحديق أمرٌ وقِح؟ |
Veux-tu savoir ce que notre gars mort trafiquait ou veux-tu seulement dévisager Gibson ? | Open Subtitles | هل تريدى ان تعرفى ما الذى كان يتطلع الية رجلنا الميت ام تريدين فقط التحديق فى جيبسون ؟ |
Ça ne se fait pas de dévisager les gens. | Open Subtitles | لا تحدق بالناس هكذا هذه وقاحة الناس سيتضايقون منك |
Des yeux ouverts qui semblaient nous dévisager. | Open Subtitles | ملتصقة بالأرض بسبب البرد، و جفون الأعين المتجمدة مفتوحة تحدق بنا. |
Je ne l'ai jamais vu se tenir avec qui que ce soit. Il était plutôt intense. Avec sa façon de vous dévisager. | Open Subtitles | لم أره يتسكع مع أحد من قبل إنها يبدو مشحونا كالطريقة التي يحدق بها إليك |
Je peux les voir me dévisager et je sais qu'ils ne veulent pas de moi ici. | Open Subtitles | بإمكاني رؤيتهم يحدقون النظر و أنا أعلم بأنهم لا يرغبون بي هنا حسناً، لا تشملني أنا. |
Arrête de dévisager! | Open Subtitles | كفي عن التحديق. كفي عن التحديق مالذي قلته لك؟ |
Ta mère t'a jamais dit de pas dévisager ? | Open Subtitles | ألم تخبركِ والدتك أنّه ليس مِن التهذيب التحديق بالآخرين؟ |
Elles ne se gênent pas pour nous dévisager. | Open Subtitles | انهم لا يخجلون من التحديق فينا ,اليس كذلك؟ |
Arrête de me dévisager, gueux, donne-moi quelque chose à boire. | Open Subtitles | كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا |
Arrête de me dévisager. Je suis canon, je sais. | Open Subtitles | توقف عن التحديق, أعلم أني أبدو جميلة. |
C'est pas poli, de dévisager. | Open Subtitles | أم تخبرك أمك قط أن التحديق شيئاً سيئ؟ |
Tu veux bien arrêter de la dévisager | Open Subtitles | هلاّ تكفّ عن التحديق بها؟ لم أكن أحدّق. |
Je devrais arrêter de la dévisager et regarder le dossier. | Open Subtitles | يجب أن أتفقد الملف بدلاً من التحديق |
Pardon de vous dévisager, vous êtes très belle. | Open Subtitles | آسفة علي التحديق ولكنكي جميلة جدا |
Excusez-moi, je ne voulais pas vous dévisager. | Open Subtitles | آسف, مرحباً. لم أقصد التحديق بكِ. أنا فقط... |
Ce n'est pas poli de dévisager, tu sais. | Open Subtitles | إنه ليس فعل مهذب أن تحدق, أتعلم ذلك |
Tu continues de me dévisager, mec. | Open Subtitles | أنّك لا زلت تحدق في وجهي، يا رجل. |
Et tu restes là, à les dévisager. | Open Subtitles | نعم ، أنت واقف عليهم. تحدق فيهم. |
Le monde va vous dévisager. | Open Subtitles | الجميع سوف يحدق بكِ |
Pardonnez-leur de vous dévisager, pour la plupart vous êtes l'événement le plus excitant qu'ils aient connu. | Open Subtitles | عليكم أن تسامحوهم ..... الجميع يحدق ,ولكن وصولكم هو الحدث الأكثر إثارة للبعض منا |
Bon, écoute, je devrais cesser de te parler, car on va me dévisager et croire que je parle toute seule. | Open Subtitles | حسنا, لا يجب أن أتحدث معك أكثر لأن الناس بدوؤا يحدقون بي ويظنون بأنني أتحدث مع نفسي |