Je donne maintenant la parole au Président du Conseil économique et social, M. Dalius Čekuolis, qui va présenter le rapport du Conseil économique et social. | UN | أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد داليوس تشيكوليس، كي يعرض تقرير المجلس. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Dalius Cekuolis, Représentant permanent de la Lituanie et Président du Conseil économique et social. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد داليوس شيكيوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Dalius Čekuolis, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le rapport du Conseil. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد داليوس شيكوليس، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
S.E. M. Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la Lituanie et Président du Conseil économique et social, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان سعادة السيد داليوس تشيكووليس، الممثل الدائم لليتوانيا ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La troisième Réunion biennale a été présidée par Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la Lituanie auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد رأس الاجتماع الثالث داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة. |
Elle salue à cet égard le travail remarquable accompli par l'Ambassadeur Dalius Cekuolis dans l'exercice de sa présidence. | UN | وفي ذلك الصدد، نشيد بالعمل الرائع الذي قام به السفير داليوس تشيكيوليس لدى ترؤسه الاجتماع. |
Je voudrais aussi féliciter les nouveaux Coprésidents, l'Ambassadeur Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la République de Lituanie, et l'Ambassadeur Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines. | UN | أود أيضا أن أهنئ الرئيسين المشاركين الجديدين، السفير داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا والسفير كاميّو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Nous félicitons M. Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines, et M. Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la Lituanie, pour leur nomination aux postes de cofacilitateurs pour la présente session. | UN | ونهنئ السيد كاميّو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، والسيد داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، على تعيينهما مُيَسِرَين مشاركين للدورة الحالية. |
Je saisis également cette occasion pour féliciter leurs successeurs, l'Ambassadeur Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la Lituanie, et l'Ambassadeur Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر خلفهما، السفير داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، والسفير كامييو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Je saisis cette occasion pour féliciter le Président de la troisième Réunion biennale, l'Ambassadeur Dalius Cekuolis, de la Lituanie, pour nous avoir restauré la confiance dans le processus du Programme d'action. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كي أثني على رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين، السفير داليوس تشيكوليس، ممثل ليتوانيا، على توجيهنا نحو استعادة الثقة بعملية برنامج العمل. |
Je saisis cette occasion pour féliciter le Président de la Réunion biennale des États, l'Ambassadeur Dalius Cekuolis de Lituanie, qui nous a redonné confiance dans le processus du Programme d'action. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على رئيس الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين، السفير داليوس شيكوليس من ليتوانيا، لتوجيهنا نحو استعادة الثقة في عملية برنامج العمل. |
La 1re séance, le 14 janvier 2008, a été ouverte par le Président du Conseil en 2007, M. Dalius Čekuolis (Lituanie), qui a fait une déclaration. | UN | 2 - افتتح الجلسة الأولى، يوم 14 كانون الثاني/يناير 2008، رئيس المجلس لعام 2007، داليوس شيكوليس (ليتوانيا) وأدلى ببيان. |
Tout d'abord, le Mouvement des pays non alignés voudrait féliciter le Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines, S. E. l'Ambassadeur Camillo Gonsalves, et le Représentant permanent de la République de Lituanie, S. E. l'Ambassadeur Dalius Čekuolis, pour leur nomination en tant que cofacilitateurs du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale à la soixante-cinquième session. | UN | في البداية، تهنئ حركة عدم الانحياز سعادة السفير كاميلو غونسالفيز، الممثل الدائم لسانت فنسنت وغرينادين، وسعادة السفير داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا، على تعيينهما ميسرين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الخامسة والستين. |
Nous sommes enthousiasmés, Monsieur le Président, par votre choix de nommer deux de mes éminents collègues aux qualités exceptionnelles, S. E. M. Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines, et S. E. M. Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la République de Lituanie, à la coprésidence du Groupe de travail spécial pour cette année. | UN | وإننا متحمِّسون بحقيقة اختياركم زميلّين لي متميِّزَين ومتفوِّقَين، هما سعادة السيد كاميّو كونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسعادة السيد داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا، للاشتراك في ترؤّس الفريق العامل المخصَّص لهذه السنة. |
Je voudrais également saluer chaleureusement la nomination de l'Ambassadeur de Saint-Vincent-et-les Grenadines, M. Camillo Gonsalves, et de l'Ambassadeur de la Lituanie, M. Dalius Čekuolis, en tant que Coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale au cours de la présente session. | UN | كما أودّ أن أرحب ترحيباً حاراً بالسفير كاميو كونسالفيس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، والسفير داليوس تشيكوليس ممثل ليتوانيا، بوصفهما الرئيسين المشاركين للفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الحالية. |
Je souhaite par ailleurs une chaleureuse bienvenue aux cofacilitateurs de ce processus, M. Dalius Čekuolis et M. Camillo Gonsalves, Représentants permanents de la Lituanie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines, avec qui je prévois de coopérer étroitement afin de faire avancer nos travaux sur les problèmes les plus pressants. | UN | كما أرحب ترحيباً حارّاً بالميسِّرَين المشاركين لهذه العملية، السيد داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، والسيد كاميّو كونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، اللذين أعتزم التعاون الوثيق معهما للمضيّ قُدُماً بعملنا بشأن أكثر المسائل إلحاحاً. |
L'Indonésie voudrait saluer la nomination récente de l'Ambassadeur Dalius Čekuolis de la Lituanie et de l'Ambassadeur Camillo Gonsalves de Saint-Vincent-et-les Grenadines en tant que Coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale pour la soixante-cinquième session. | UN | تود إندونيسيا الترحيب بتعيين السفير داليوس تشيكوليس ممثل ليتوانيا والسفير كامييو غونسالفيس ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين مؤخرا كرئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الخامسة والستين. |
La République bolivarienne du Venezuela se félicite que l'Ambassadeur Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines, et l'Ambassadeur Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la République de Lituanie, aient été nommés Coprésidents du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | كذلك تقدر جمهورية فنزويلا البوليفارية تعيين السفير كاميو غونساليس الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين والسفير داليوس شيكوليس الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا بصفتهما الميسرين المشتركين الجديدين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Dalius Čekuolis, Chef de la délégation de la République de Lituanie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد داليوس تشيكوليس، رئيس وفد جمهورية ليتوانيا. |
À cet égard, je remercie S. E. M. Dalius Čekuolis, Représentant permanent de la Lituanie, et S. E. M. Camillo Gonsalves, Représentant permanent de Saint-Vincent-et-les Grenadines, du brio avec lequel ils ont dirigé les travaux du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale à la soixante-cinquième session. | UN | وفي هذا الإطار، أود أن أوجه بالشكر لسعادة السيد داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، وسعادة السيد كاميلو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين، على قيادتهما القديرة لأعمال الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة في أثناء الدورة الخامسة والستين. |
S. E. M. Dalius Čekuolis | UN | سعادة السيد باليوس شيكيوليس |