ويكيبيديا

    "dans ce domaine important" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في هذا المجال الهام
        
    • لهذا المجال الهام
        
    • على هذا المجال المهم
        
    • في ما يتعلق بهذا الموضوع الهام
        
    • في ذلك الميدان الهام
        
    Nous sommes disposés à contribuer pour notre part aux entreprises communes dans ce domaine important. UN ونحن على استعداد للاسهام بنصيبنا في مساعينا المشتركة في هذا المجال الهام.
    Les efforts déployés actuellement dans ce domaine important doivent être poursuivis. UN وينبغي أن تستمر الجهود المبذولة في هذا المجال الهام.
    J'engage vivement les partenaires du Burundi à soutenir les efforts de renforcement des capacités de la Police nationale dans ce domaine important. UN وإنني أحث شركاء بوروندي على تقديم الدعم للجهود التي تبذلها الشرطة الوطنية البوروندية لبناء القدرات في هذا المجال الهام.
    Il est donc regrettable que les efforts des Nations Unies dans ce domaine important continuent d'être freinés par des contraintes financières. UN لذلك من المؤسف أن جهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال الهام لا تزال مضغوطة بسبب الافتقار إلى الموارد المالية.
    Ma délégation félicite les membres du Conseil récemment élus et espère que des progrès seront accomplis dans ce domaine important. UN ويرحب وفدي بالأعضاء المنتخبين حديثاً في المجلس، ويتطلع إلى إحراز تقدم في هذا المجال الهام.
    L'Initiative " Aide pour le commerce " devrait elle aussi faciliter les possibilités de mobiliser des ressources pour les travaux de l'ONUDI dans ce domaine important. UN ومن المتوقع أيضا أن تظل مبادرة المعونة لصالح التجارة تتيح فرصة جيدة لحشد الموارد لأعمال اليونيدو في هذا المجال الهام.
    Ce mécanisme doterait l'Organisation des Nations Unies d'un instrument fondamental de contrôle dans ce domaine important. UN ومن شأن هذه الآلية أن تمد الأمم المتحدة بأداة عضوية للتدقيق في هذا المجال الهام.
    Le Directeur exécutif remercie le Comité des commissaires aux comptes pour l'aide qu'il lui apporte dans ce domaine important. UN ويعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمساعدة المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات في هذا المجال الهام.
    Mais nous notons avec inquiétude que cette divergence de vues en matière de priorités, quoique limitée, commence à avoir une influence négative sur les efforts internationaux de désarmement et à saper tout acquis potentiel dans ce domaine important. UN غير أننا نلاحظ مع القلق أن هذا الاختلاف في الأولويات، وإن كان محدودا، بات يؤثر سلبا على الجهود الدولية لنزع السلاح، وأصبح يقوض أية إنجازات محتملة في هذا المجال الهام.
    Les deux organisations poursuivront leur collaboration dans ce domaine important. UN وستواصل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية دعم كل منهما الأخرى في هذا المجال الهام.
    Après cette visite, l'Afrique du Sud a indiqué qu'elle envisageait de fournir à la police sierra-léonaise une aide dans ce domaine important. UN وبناء على هذه الزيارة، أشارت جنوب أفريقيا إلى أنها ستنظر في تقديم المساعدة لشرطة سيراليون في هذا المجال الهام.
    Le projet de résolution dont nous sommes saisis est un indicateur important de la volonté de la communauté internationale d'enregistrer rapidement des progrès dans ce domaine important. UN إن مشروع القرار المعروض علينا اليوم دليل هام على الإرادة السياسية للمجتمع الدولي لإحراز تقدم سريع في هذا المجال الهام.
    Nous convenons donc que la concertation régionale peut contribuer à dégager un consensus plus solide dans ce domaine important. UN وبالتالي فإننا نسلم بأن الحوار الإقليمي يمكن أن يساعد على التوصل إلى توافق أقوى في الآراء في هذا المجال الهام.
    Cuba appuie donc les travaux du système des Nations Unies dans ce domaine important et continue de coopérer avec la communauté internationale pour favoriser la promotion des femmes et éliminer la discrimination à leur égard. UN ومضت قائلة إن كوبا تؤيد وفقاً لذلك أعمال منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال الهام وهي تواصل التعاون مع المجتمع الدولي لتعزيز النهوض بالمرأة والقضاء على التمييز ضدها.
    La Commission conjointe s'est par ailleurs félicitée du fait que les parties intéressées avaient manifesté leur volonté de collaborer avec la MONUA dans ce domaine important. UN كما رحبت اللجنة المشتركة باستعداد المعنيين ورغبتهم في العمل مع البعثة في هذا المجال الهام.
    La troisième session de la Commission du développement durable devrait être l'occasion de faire le point des progrès réalisés dans ce domaine important. UN وينبغي أن تكون الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة بمثابة فرصة قيمة لاستعراض التقدم المحرز في هذا المجال الهام.
    Nous espérons que cette réunion sera suivie d'une autre qui permettrait d'accroître les capacités opérationnelles du système des Nations Unies dans ce domaine important. UN ونتطلع الـــى عقد اجتماع للمتابعة من شأنه زيادة القدرات التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال الهام.
    En particulier, nous aimerions voir s'accroître le rôle de coordination du Conseil économique et social dans ce domaine important. UN وسنهتم بصفة خاصة بتكثيف الدور التنسيقي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا المجال الهام.
    Le renforcement de la coopération internationale, en particulier entre l'UNICEF et l'OIT, a été encouragé comme moyen de favoriser la réalisation des droits des enfants dans ce domaine important. UN وبالاضافة إلى ذلك، شُجع على تعزيز التعاون الدولي، لا سيما بين اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية بوصف ذلك وسيلة لتعزيز إعمال حقوق الطفل في هذا المجال الهام.
    S'agissant de la question de la sécurité des locaux des Nations Unies, la délégation indonésienne collaborera étroitement avec les autres délégations afin de trouver les ressources nécessaires dans ce domaine important. UN وفيما يتعلق بمسألة أمن أماكن عمل الأمم المتحدة، أعلنت أن وفدها سيتعاون تعاونا وثيقا مع الوفود الأخرى لالتماس الموارد اللازمة لهذا المجال الهام.
    Les services que les Volontaires fournissent sont reconnus, mais les missions doivent s'investir davantage dans ce domaine important. UN وتحظى الخدمات التي يقدمها هؤلاء المتطوعون بالتقدير، لكن على البعثات تشديد تركيزها على هذا المجال المهم.
    Les organismes ont accueilli avec intérêt le rapport du Corps commun d'inspection qui regroupait diverses informations sur les pratiques établies au sein des organismes des Nations Unies dans ce domaine important. UN 2 - رحبت الوكالات بهذا التقرير الذي اعتبرته هاما وأشارت إلى أنه يجمع معلومات عن الممارسات الحالية في مؤسسات الأمم المتحدة في ما يتعلق بهذا الموضوع الهام.
    La diffusion de l'information dans ce domaine important est une nouvelle mesure destinée à nous permettre de réaliser nos objectifs. UN ويشكل نشر المعلومات في ذلك الميدان الهام تدبيرا آخر يرمي إلى مساعدتنا في بلوغ أهدافنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد