dans ce livre, l'auteur présente un code de substitution très simple. | Open Subtitles | في هذا الكتاب المؤلف يقدم رمز بديل في المقدمة |
Il y a une tonne de Charmes de Sang dans ce livre. | Open Subtitles | هناك الكثير من تعويذات الدماء في هذا الكتاب |
Le seul livre que les gens veulent lire de toi est un livre qui parle de toutes les choses que ne sont pas dans ce livre, en fait. | Open Subtitles | الكتاب الوحيد الذي يريد الناس قرائته هو كتاب يتحدث عن كل الأشياء التي لم تكن في الواقع موجودة في هذا الكتاب |
Pas tout dans ce livre ne vous concerne, mais je suis sûr qu'en voyant le titre,... | Open Subtitles | الآن، بالطبع ليس كل شئ بهذا الكتاب يتماشى مع حالتك ولكني متأكد بأنه بمجرد قراءتك لعنوان الكتاب |
Elle a fait la cassette qu'Hanna a trouvé dans ce livre. | Open Subtitles | لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب |
- Si c'est dans son journal, je devrais trouver un truc dans ce livre, mais... | Open Subtitles | تعتقدين أنك ستجدين شيئاً .. بخصوص هذا في الكتاب ، لكن أنا |
dans ce livre, Rambaldi parle d'une seule construction. | Open Subtitles | فى هذا الكتاب,رمبالدى أشار الى بناء وحيد |
Il n'y aucune révélation dans ce livre. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أي كشف للوقائع في هذا الكتاب |
Tout dans ce livre d'affaires à propos de blanchiment d'argent? | Open Subtitles | أي شيء في هذا الكتاب للأعمال حول غسيل الأموال؟ |
Un français qui a voyagé en Amérique dans les années 1800, qui a vu l'expansion de l'ouest et y a écrit ses critiques, observations de l'Amérique dans ce livre. | Open Subtitles | إنه رجل فرنسي سافر حول أمريكا في القرن التاسع عشر شهد التوسع الغربي وكتب انتقاداته ومشاهداته في أمريكا في هذا الكتاب |
Quoi qu'il en soit, il n'y a aucun sort dans ce livre pour ça . | Open Subtitles | على أية حال , لا يوجد تعويذة في هذا الكتاب لذلك |
Je pense que les réponses se trouvent dans ce livre. Dans son passé. | Open Subtitles | لذا أعتقد أن كل الإجابات ستكون في هذا الكتاب في ماضيه |
Pourtant l'homme dans ce livre te ressemble énormément. | Open Subtitles | اريد أن أقول يا بيتر بأن الرجل في هذا الكتاب يشبهك كثيرا لدرجة مخيفة |
Tu devrais sa voir ça mieux que quiconque. Tu es dans ce livre. | Open Subtitles | حريٌّ بكِ أن تعرفي ذلك أكثر مِن أيّ أحد، لأنّكِ مذكورةٌ في هذا الكتاب. |
Mais je suis tellement engagée dans ce livre que je suis disposée à devenir plutôt économe pour ça. | Open Subtitles | ولكني ملتزمة جدًا بهذا الكتاب وانا على استعداد بأن أقتصد بقوه بهذا الشأن |
Les réponses doivent être dans ce livre. | Open Subtitles | انا لا اعلم حتى الان ربما الاجابه بهذا الكتاب |
- OK... - Il n'y a absolument rien de sale dans ce livre. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد ما هو قذر بهذا الكتاب البتّة |
dans ce livre, la fin du monde arrive... parce qu'on retrouve une molécule dans un morceau de glace... qui transforme toute l'eau qu'elle touche en glace. | Open Subtitles | حسنا، في ذلك الكتاب النهايات العالمية لأن في رقاقة الثلج جزيئة مكتشفة يمكن ان تحول كل الماء الذي تلمسة الى جليد. |
Je paris cinq sur un que les diamants sont dans ce livre. | Open Subtitles | سأراهن بخمسة من واحد على أن الألماس في ذلك الكتاب |
Le tout dans ce livre! | Open Subtitles | كل هذا في الكتاب |
Tout ce qui figure dans ce livre va se réaliser. | Open Subtitles | كل شىء فى هذا الكتاب ستحول الى حقيقه |
Nous savons comment, nous savons qui... et le mobile doit être dans ce livre. | Open Subtitles | نَعْرفُ هكذا، نَعْرفُ الذين، والجواب إلى الذي، هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ في هذا الكتابِ. |
Il n'y a aucune preuve concrète de tout ce dont on parle dans ce livre. | Open Subtitles | لا يوجد أي أساس تجريبي لما هو بذلك الكتاب |
Oui. Pour autant que tu aies confiance dans ce livre dont tu as recopié les symboles. | Open Subtitles | اجل, لو أنت مؤمن بهذه الكتب التي نسخت تلك الرموز منها |