L'auteur a passé trois jours dans cette cellule, d'où on l'a fait sortir pour des interrogatoires aussi bien pendant la journée que pendant la nuit. | UN | وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه. |
L'auteur a passé trois jours dans cette cellule, d'où on l'a fait sortir pour des interrogatoires aussi bien pendant la journée que pendant la nuit. | UN | وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه. |
Une fois la porte refermée, le Rapporteur spécial a pu se rendre compte de la chaleur littéralement étouffante qui régnait dans cette cellule. | UN | وما أن أُقفل الباب أحس المقرر الخاص بالحرارة الخانقة فعلاً السائدة في هذه الزنزانة. |
Il a passé trois mois dans cette cellule dans le noir complet, isolé, entouré de rats et envahi par les poux. | UN | وأمضى ثلاثة أشهر في تلك الزنزانة في الظلام الدامس، معزولاً ومحاطاً بالجرذان وفريسةً للقمل. |
Mais en tout cas, ce n'est plus un enfant, maintenant. Ce n'en est plus un, dans cette cellule. | Open Subtitles | أجل، حسناً لم يعد صغيراً بعد الآن ليس وهو جالس في تلك الزنزانة |
Parce que je passerai un millier d'années dans cette cellule | Open Subtitles | لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني |
C'est juste que... j'ai pas envie que notre enfant naisse dans cette cellule. | Open Subtitles | ..فقط فقط لا أريد لطفلتنا أن تلد بهذه الزنزانة |
Interrogés, plusieurs détenus ont affirmé avoir été enfermés dans cette cellule depuis plus de 15 jours, nombre de jours maximum selon le régisseur. | UN | وأكد عدة سجناء، عند استجوابهم، أنهم مسجونون في هذه الزنزانة منذ أكثر من 15 يوماً، وهو عدد الأيام الأقصى حسب المدير. |
Tu as gagné. Chérie, je vais vivre le reste de mes jours dans cette cellule. | Open Subtitles | حبيبتي انا اعيش مابقي من حياتي في هذه الزنزانة |
Les sortilèges dans cette cellule peuvent limiter mes pouvoirs, mais ils ne font rien pour ces vieux verrous. | Open Subtitles | السحر في هذه الزنزانة قد تحدد من طاقاتي لكنها لن تقوم بفعل شئ أمام هذه الأقفال المهجورة |
Garde, je ne peux pas rester dans cette cellule ! | Open Subtitles | أيها الحراس، لا أستطيع البقاء في هذه الزنزانة! |
Je vous jure que personne dans cette base n'est en sécurité. Vous devez le garder dans cette cellule. | Open Subtitles | أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة |
Je n'ai vu aucune de ces choses pendant les semaines que j'ai passées dans cette cellule, j'ai peur que ma conversation en souffre. | Open Subtitles | بمَ أنني لم أر شيئاً لحبسي في هذه الزنزانة لأسابيع، فأخشى أنني سأعاني كثيراً في التحدث. |
Dans sept minutes trente, l'homme dans cette cellule doit être pendu pour meurtre. | Open Subtitles | خلال سبع دقائق ونصف,الرجل في تلك الزنزانة سيتم اعدامه جراء ارتكابه جريمة قتل |
J'étais voué à mourir dans cette cellule, ou tenter ma chance et parier mes mains qu'il pouvait me faire sortir. | Open Subtitles | كان مؤكدًا أني سأموت في تلك الزنزانة أو استغل الفرصة وأراهن بيدي حتى يستطيع إخراجي |
Je n'ai jamais arrêté, pas une seule seconde de ces putain de journées interminables dans cette cellule. | Open Subtitles | لم أتوقف أبداً ليس لـدقيقة وحدة من يوم واحدٍ لاينتهي في تلك الزنزانة |
Selon l'un d'entre eux, qui était là depuis 12 jours, plus de 40 personnes se trouvaient détenues en même temps dans cette cellule quelques jours auparavant. | UN | وأفاد أحد المحتجزين، وقد ظل في تلك الزنزانة لمدة بلغت 12 يوما وقت الزيارة، أن أكثر من 40 شخصاً كانوا محتجزون فيها معاً قبل بضعة أيام. |
Vous allez pourrir dans cette cellule, Tom. | Open Subtitles | سوف تتعفن في تلك الزنزانة .. توم |
Amusez-vous en pensant à ça pendant que vous pourrissez dans cette cellule que vous m'avez-aidé à construire. | Open Subtitles | المتعة التفكير في ذلك أثناء تتعفن بعيدا في هذه الخلية أنك ساعدتني بناء. |
Ça fait 3 heures que je poireaute dans cette cellule, en attendant qu'on me ramène à Ely. | Open Subtitles | هل تعلم ،لقد كُنت عالق في هذه الخلية مُنذ طفولتي. ّانتظرت لثلاث ساعات حتى يتم نقلي والعودة إلى (إلي). |
S'il n'est pas dans le coup avec nous, on ne pourra pas creuser dans cette cellule, et si on ne peut pas creuser dans cette cellule... on ne peut pas s'échapper. | Open Subtitles | إن لم نأخذه معنا فلن أتمكن من الحفر بالزنزانة و إن لم أحفر بهذه الزنزانة لن نهرب |
2.3 L'auteur déclare qu'on l'a placé dans cette cellule pour l'obliger à avouer qu'il était le cerveau et le véritable auteur du meurtre. | UN | 2-3 ويؤكد صاحب البلاغ أن احتجازه في الزنزانة المخصصة للعقاب كان من أجل إجباره على الاعتراف بأنه العقل المدبر والمرتكب الحقيقي لجريمة القتل. |
Il a déclaré au Rapporteur spécial qu'il avait été transféré dans cette cellule tout spécialement pour cette entrevue. | UN | وأخبر السجين المقرر الخاص أنه نُقل خصيصا إلى هذه الزنزانة ﻷغراض هذه المقابلة. |