ويكيبيديا

    "dans cette cellule" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في هذه الزنزانة
        
    • في تلك الزنزانة
        
    • في هذه الخلية
        
    • بهذه الزنزانة
        
    • في الزنزانة المخصصة للعقاب
        
    • إلى هذه الزنزانة
        
    L'auteur a passé trois jours dans cette cellule, d'où on l'a fait sortir pour des interrogatoires aussi bien pendant la journée que pendant la nuit. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    L'auteur a passé trois jours dans cette cellule, d'où on l'a fait sortir pour des interrogatoires aussi bien pendant la journée que pendant la nuit. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    Une fois la porte refermée, le Rapporteur spécial a pu se rendre compte de la chaleur littéralement étouffante qui régnait dans cette cellule. UN وما أن أُقفل الباب أحس المقرر الخاص بالحرارة الخانقة فعلاً السائدة في هذه الزنزانة.
    Il a passé trois mois dans cette cellule dans le noir complet, isolé, entouré de rats et envahi par les poux. UN وأمضى ثلاثة أشهر في تلك الزنزانة في الظلام الدامس، معزولاً ومحاطاً بالجرذان وفريسةً للقمل.
    Mais en tout cas, ce n'est plus un enfant, maintenant. Ce n'en est plus un, dans cette cellule. Open Subtitles أجل، حسناً لم يعد صغيراً بعد الآن ليس وهو جالس في تلك الزنزانة
    Parce que je passerai un millier d'années dans cette cellule Open Subtitles لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني
    C'est juste que... j'ai pas envie que notre enfant naisse dans cette cellule. Open Subtitles ..فقط فقط لا أريد لطفلتنا أن تلد بهذه الزنزانة
    Interrogés, plusieurs détenus ont affirmé avoir été enfermés dans cette cellule depuis plus de 15 jours, nombre de jours maximum selon le régisseur. UN وأكد عدة سجناء، عند استجوابهم، أنهم مسجونون في هذه الزنزانة منذ أكثر من 15 يوماً، وهو عدد الأيام الأقصى حسب المدير.
    Tu as gagné. Chérie, je vais vivre le reste de mes jours dans cette cellule. Open Subtitles حبيبتي انا اعيش مابقي من حياتي في هذه الزنزانة
    Les sortilèges dans cette cellule peuvent limiter mes pouvoirs, mais ils ne font rien pour ces vieux verrous. Open Subtitles السحر في هذه الزنزانة قد تحدد من طاقاتي لكنها لن تقوم بفعل شئ أمام هذه الأقفال المهجورة
    Garde, je ne peux pas rester dans cette cellule ! Open Subtitles أيها الحراس، لا أستطيع البقاء في هذه الزنزانة!
    Je vous jure que personne dans cette base n'est en sécurité. Vous devez le garder dans cette cellule. Open Subtitles أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة
    Je n'ai vu aucune de ces choses pendant les semaines que j'ai passées dans cette cellule, j'ai peur que ma conversation en souffre. Open Subtitles بمَ أنني لم أر شيئاً لحبسي في هذه الزنزانة لأسابيع، فأخشى أنني سأعاني كثيراً في التحدث.
    Dans sept minutes trente, l'homme dans cette cellule doit être pendu pour meurtre. Open Subtitles خلال سبع دقائق ونصف,الرجل في تلك الزنزانة سيتم اعدامه جراء ارتكابه جريمة قتل
    J'étais voué à mourir dans cette cellule, ou tenter ma chance et parier mes mains qu'il pouvait me faire sortir. Open Subtitles كان مؤكدًا أني سأموت في تلك الزنزانة أو استغل الفرصة وأراهن بيدي حتى يستطيع إخراجي
    Je n'ai jamais arrêté, pas une seule seconde de ces putain de journées interminables dans cette cellule. Open Subtitles لم أتوقف أبداً ليس لـدقيقة وحدة من يوم واحدٍ لاينتهي في تلك الزنزانة
    Selon l'un d'entre eux, qui était là depuis 12 jours, plus de 40 personnes se trouvaient détenues en même temps dans cette cellule quelques jours auparavant. UN وأفاد أحد المحتجزين، وقد ظل في تلك الزنزانة لمدة بلغت 12 يوما وقت الزيارة، أن أكثر من 40 شخصاً كانوا محتجزون فيها معاً قبل بضعة أيام.
    Vous allez pourrir dans cette cellule, Tom. Open Subtitles سوف تتعفن في تلك الزنزانة .. توم
    Amusez-vous en pensant à ça pendant que vous pourrissez dans cette cellule que vous m'avez-aidé à construire. Open Subtitles المتعة التفكير في ذلك أثناء تتعفن بعيدا في هذه الخلية أنك ساعدتني بناء.
    Ça fait 3 heures que je poireaute dans cette cellule, en attendant qu'on me ramène à Ely. Open Subtitles هل تعلم ،لقد كُنت عالق في هذه الخلية مُنذ طفولتي. ّانتظرت لثلاث ساعات حتى يتم نقلي والعودة إلى (إلي).
    S'il n'est pas dans le coup avec nous, on ne pourra pas creuser dans cette cellule, et si on ne peut pas creuser dans cette cellule... on ne peut pas s'échapper. Open Subtitles إن لم نأخذه معنا فلن أتمكن من الحفر بالزنزانة و إن لم أحفر بهذه الزنزانة لن نهرب
    2.3 L'auteur déclare qu'on l'a placé dans cette cellule pour l'obliger à avouer qu'il était le cerveau et le véritable auteur du meurtre. UN 2-3 ويؤكد صاحب البلاغ أن احتجازه في الزنزانة المخصصة للعقاب كان من أجل إجباره على الاعتراف بأنه العقل المدبر والمرتكب الحقيقي لجريمة القتل.
    Il a déclaré au Rapporteur spécial qu'il avait été transféré dans cette cellule tout spécialement pour cette entrevue. UN وأخبر السجين المقرر الخاص أنه نُقل خصيصا إلى هذه الزنزانة ﻷغراض هذه المقابلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد