ويكيبيديا

    "dans d'autres catégories" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفئات الأخرى
        
    • في فئات أخرى
        
    • في فئة أخرى
        
    • ضمن فئات أخرى
        
    • إلى فئات أخرى
        
    Section < < Utilisations dans d'autres catégories > > , ajouter : Insecticides pour lutter contre les fourmis coupeuses de feuilles Atta spp. UN يرجى إضافة النص التالي إلى فرع ' ' الاستخدامات في الفئات الأخرى``: مقبول
    Section < < Utilisations dans d'autres catégories > > , ajouter : Insecticides pour lutter contre les fourmis coupeuses de feuilles Atta spp. UN يرجى إضافة النص التالي إلى فرع ' ' الاستخدامات في الفئات الأخرى``: مقبول
    Utilisations dans d'autres catégories UN الاستخدامات في الفئات الأخرى
    - Certaines opérations en rapport avec ce mode de fourniture figurent également dans d'autres catégories de la BDP UN - بعض المعامــلات المتعلقــة بطريقة التوريد هذه تدخل أيضاً في فئات أخرى في ميزان المدفوعات
    61. Il n'est pas précisé dans la décision 1 que les requérants au titre de la catégorie " A " ne peuvent pas soumettre de réclamations pour des pertes autres que les pertes liées au départ dans d'autres catégories. UN 61- والمقرر 1 لا يذكر على وجه التحديد عدم جواز قيام أصحاب المطالبات من الفئة " ألف " بتقديم مطالبات بالتعويض عن خسائر، خلاف خسائر المغادرة، في فئات أخرى.
    Il ressort des renseignements complémentaires reçus du Gouvernement indien que trois réclamations soumises par l'Inde émanent de requérants ayant opté pour le montant supérieur dans la catégorie < < A > > , mais ayant aussi présenté des réclamations dans d'autres catégories. UN وإثر تلقي معلومات إضافية من حكومة الهند، تبيَّن أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من حكومة الهند يطالب أصحابها بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقد سبق لهم أن قدموا أيضاً مطالبات في فئة أخرى.
    La deuxième tâche confiée à la Commission était d'établir si les crimes qui auraient été perpétrés au Darfour pouvaient être qualifiés d'actes de génocide, ou s'ils entraient dans d'autres catégories de crimes internationaux. UN 489 - تمثلت المهمة الثانية التي كُلفت بها اللجنة في تحديد ما إذا كانت الجرائم التي زُعم ارتكابها في دار فور يمكن أن توصف كأعمال إبادة جماعية أو كانت تندرج ضمن فئات أخرى للجرائم الدولية.
    Utilisations dans d'autres catégories UN الاستخدامات في الفئات الأخرى
    Utilisations dans d'autres catégories UN الاستخدامات في الفئات الأخرى:
    Utilisations dans d'autres catégories UN الاستخدامات في الفئات الأخرى:
    Utilisations dans d'autres catégories UN الاستخدامات في الفئات الأخرى:
    Utilisations dans d'autres catégories UN الاستخدامات في الفئات الأخرى:
    Utilisations dans d'autres catégories UN الاستخدامات في الفئات الأخرى
    8. Dans les cas où il a été constaté que des requérants de la catégorie " A " avaient choisi le montant supérieur et avaient également présenté une réclamation dans d'autres catégories, l'indemnisation envisagée a été révisée à la baisse conformément à la décision 21. UN 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    61. Il n'est pas précisé dans la décision 1 que les requérants au titre de la catégorie " A " ne peuvent pas soumettre de réclamations pour des pertes autres que les pertes liées au départ dans d'autres catégories. UN 61- والمقرر 1 لا يذكر على وجه التحديد عدم جواز قيام أصحاب المطالبات من الفئة " ألف " بتقديم مطالبات بالتعويض عن خسائر، خلاف خسائر المغادرة، في فئات أخرى.
    8. Dans les cas où il a été constaté que des requérants de la catégorie " A " avaient choisi le montant supérieur et avaient également présenté une réclamation dans d'autres catégories, l'indemnisation envisagée a été révisée à la baisse conformément à la décision 21. UN 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Emplois dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Il ressort des renseignements complémentaires reçus du Gouvernement pakistanais que deux réclamations soumises par ce dernier émanent de requérants ayant opté pour le montant supérieur dans la catégorie < < A > > , mais ayant aussi présenté des réclamations dans d'autres catégories. UN وإثر تلقي معلومات إضافية من حكومة باكستان، تبيَّن أن هناك مطالبتين مقدمتين من حكومة باكستان يطالب صاحباهما بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقد سبق لهما أن قدما أيضاً مطالبات في فئة أخرى.
    Le secrétariat a reçu confirmation de ces gouvernements que 175 de ces réclamations émanaient de requérants ayant opté pour le montant supérieur dans la catégorie < < A > > , mais ayant aussi présenté des réclamations dans d'autres catégories. UN وتلقت الأمانة تأكيداً من تلك الحكومات يفيد بأن 175 مطالبة من هذه المطالبات قد طالب أصحابها بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " وقاموا أيضاً بتقديم مطالبات في فئة أخرى.
    Les fonctionnaires en poste dans des bureaux permanents classés dans d'autres catégories ont normalement droit, au lieu du paiement des frais de déménagement, à l'élément non-déménagement de la prime de mobilité et de sujétion prévue par la disposition 103.22 et à l'envoi non accompagné correspondant prévu par la disposition 107.21. Modalités UN ويُدفع بدل التنقل والمشقة غير المتعلق بنقل اﻷمتعة واللوازم بموجب القاعدة ١٠٣/٢٢، هو واستحقاق الشحنة المناسبة غير المصحوبة بموجب القاعدة ١٠٧/٢١، عوضا عن تكاليف نقل اﻷمتعة واللوازم، في العادة، في حالة الخدمة بالمكاتب الدائمة المصنفة ضمن فئات أخرى.
    Le Comité a recommandé au Secrétaire exécutif de transférer ces cinq réclamations dans d'autres catégories. UN وأوصى الفريق بأن يحيل الأمين التنفيذي خمس من هذه المطالبات إلى فئات أخرى من المطالبات لاستعراضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد