ويكيبيديا

    "dans des chaînes de valeur mondiales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في سلاسل القيمة العالمية
        
    • في السلاسل العالمية
        
    Durant les dernières décennies, le commerce mondial s'est révélé un élément clef de la prospérité économique des pays et des secteurs qui ont réussi à s'intégrer dans des chaînes de valeur mondiales. UN فقد أصبحت التجارة العالمية على مدى العقود الأخيرة عنصرا أساسيا في الرخاء الاقتصادي للبلدان والقطاعات التي تمكنت من الاندماج في سلاسل القيمة العالمية.
    Les institutions publiques et privées aident les MPME à créer et promouvoir des consortiums d'exportation et consortiums d'origine dans un souci de durabilité et à les intégrer dans des chaînes de valeur mondiales. UN مؤسسات القطاعين العام والخاص تساعد المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة على إنشاء اتحادات تصدير/اتحادات منشأ بصفة مستدامة، وعلى اندماجها في سلاسل القيمة العالمية.
    Les petites et moyennes entreprises intégrées dans des chaînes de valeur mondiales des grandes sociétés transnationales doivent répondre aux attentes de leurs clients pour ce qui est de la responsabilité sociale des entreprises, ce qui peut impliquer des inspections et des mesures correctives. UN ٣٠ - ومن المتوقع أن تلبي المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية توقعات عملائها فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، وقد يشمل ذلك عمليات تفتيش وإجراءات تصحيحية().
    33. De nombreux gouvernements ont lancé des initiatives pour améliorer la capacité d'offre des entreprises locales en facilitant leur intégration dans des chaînes de valeur mondiales grâce à des mesures sélectives − information, moyens de formation, perfectionnement des compétences, etc. L'encadré 3 illustre le cas de la Thaïlande. UN 33- واتخذت العديد من الحكومات الوطنية مبادرات لتحسين قدرة الشركات المحلية على التوريد بواسطة زيادة فرص اندماجها في السلاسل العالمية للقيمة من خلال تدابير انتقائية تشمل توفير المعلومات، وتسهيلات التدريب وأنشطة تحسين المهارات. ويبين الإطار 3 حالة تايلند.
    26. Programme de partenariat d'entreprises. Ce programme, qui vise les petites et moyennes entreprises plus modernes cherchant à être compétitives sur le plan international, s'occupe principalement d'établir des liens entre les PME et des entreprises plus grandes, ainsi que d'intégrer les premières dans des chaînes de valeur mondiales plus vastes. UN 26- برنامج الشراكات التجارية- يستهدف هذا البرنامج المنشآت المتوسطة والصغيرة الأكثر تقدّما التي تسعى إلى إحراز قدرة تنافسية دولية، ولذا فإنه يركّز على ربط المنشآت المتوسطة والصغيرة بالمنشآت الأكبر وإدماجها في السلاسل العالمية الأوسع لتطور قيمة المنتجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد