ويكيبيديا

    "dans des règles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في قواعد
        
    • في القواعد التي
        
    Dès lors, sa pratique ne gagnerait sûrement pas à être enfermée dans des règles procédurales qui, en alourdissant son déroulement, nuiraient à son efficacité. UN ومن ثم، فإن ممارسة هذا الحوار لن تستفيد شيئا من الانغلاق في قواعد إجرائية تنال من فعاليته بتكبيل وتيرة سيره.
    On a également fait observer que, dans un cas comme dans l'autre, la perte de valeur était normalement traitée dans la convention constitutive de sûreté et qu'il n'était pas nécessaire de l'aborder dans des règles supplémentaires. UN ولوحظ أيضا أن تخفيض القيمة في الحالتين أمر يعالج عادة في اتفاق ضمان ولا يحتاج إلى تناوله في قواعد تكميلية.
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN " `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟ "
    Les procédures, les conditions et les montants de ces indemnités sont définis dans des règles approuvées par le Cabinet des ministres. UN وتُحدَّد إجراءات وشروط ومبالغ تلك المدفوعات في قواعد يقرها مجلس الوزراء.
    ii) Ces principes sont-ils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل تتجلى المبادئ في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل تتجلى المبادئ في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sont-ils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل ترد المبادئ في قواعد الاشتباك؟
    17. Les principes du droit des conflits armés sont effectivement reflétés dans des règles d'engagement. UN 17- أجل، ترد مبادئ قانون النزاعات المسلحة في قواعد الاشتباك.
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    ii) Ces principes sontils reflétés dans des règles d'engagement? UN `2` هل المبادئ واردة في قواعد الاشتباك؟
    Par contre, le secteur privé peut voir dans des règles qui permettent à une autorité contractante de négocier de telles propositions directement avec leurs auteurs une incitation à soumettre des propositions spontanées. UN وعلى نقيض ذلك، قد يرى القطاع الخاص، في القواعد التي تتيح للسلطة المتعاقدة أن تتفاوض مباشرة بشأن الاقتراحات غير الملتمسة مع مقدمي تلك الاقتراحات، حافزا على تقديمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد