ويكيبيديا

    "dans des situations particulièrement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في أوضاع بالغة
        
    • ولا سيما في الحالات
        
    • في ظروف شديدة
        
    NOTAMMENT CEUX QUI SE TROUVENT dans des situations particulièrement DIFFICILES UN فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant et nondiscrimination à l'égard des enfants, notamment les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et défense des droits de l'enfant, dont les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    114. Toutes les personnes ayant la charge d'enfants devraient recevoir une formation sur les droits des enfants sans protection parentale et sur la vulnérabilité spécifique des enfants qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles comme les placements d'urgence ou les placements hors de leur lieu de résidence habituel. UN 114 - وينبغي تدريب جميع مقدمي الرعاية وتوعيتهم بحقوق الطفل المحروم من رعاية الوالدين وبسرعة تأثر الأطفال بوجه خاص، ولا سيما في الحالات الصعبة، من قبيل إيداع الطفل في حالات الطوارﺉ أو إيداعه خارج منطقة إقامته المعتادة.
    82. Les enfants vivant dans des situations particulièrement difficiles, comme les conflits armés, ont besoin d'une protection et d'une assistance spéciales. Les conflits armés qui se poursuivent dans certaines parties du monde aggravent considérablement la situation des enfants, que les pays concernés et la communauté internationale doivent améliorer en prenant des mesures appropriées. UN ٨٢ - واستطرد يقول إن اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف شديدة الصعوبة، مثل النزاعات المسلحة، يحتاجون الى حماية ومساعدة خاصتين، وإن النزاعات المسلحة التي تتواصل في بعض أنحاء العالم تزيد كثيرا من تفاقم حالة اﻷطفال، التي يجب أن تحسنها البلدان المعنية والمجتمع الدولي من خلال اتخاذ التدابير المناسبة.
    à l'égard des enfants, notamment ceux qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيـــــز حقـــــوق الطفـــل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant et nondiscrimination à l'égard des enfants, notamment ceux qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيـــــز حقـــــوق الطفـــل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et défense des droits de l'enfant, dont les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN ' ' تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant, dont les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et défense des droits de l'enfant, dont les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant, y compris les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant, y compris les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant, y compris les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant, y compris les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN " تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Promotion et protection des droits de l'enfant et non-discrimination à l'égard des enfants, notamment ceux qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles UN " تعزيـــــز حقـــــوق الطفـــل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    et non-discrimination contre les enfants, notamment les enfants se trouvant dans des situations particulièrement difficiles UN " حماية حقوق الطفل وتعزيزها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    II. PROMOTION ET PROTECTION DES DROITS DE L'ENFANT ET NON-DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES ENFANTS, NOTAMMENT CEUX QUI SE TROUVENT dans des situations particulièrement DIFFICILES UN ثانياً- تعزيز وحماية حقوق الطفل وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    114. Toutes les personnes ayant la charge d'enfants devraient recevoir une formation sur les droits des enfants sans protection parentale et sur la vulnérabilité spécifique des enfants qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles comme les placements d'urgence ou les placements hors de leur lieu de résidence habituel. UN 114- وينبغي تدريب جميع مقدمي الرعاية وتوعيتهم بحقوق الطفل المحروم من رعاية الوالدين وبسرعة تأثر الأطفال بوجه خاص، ولا سيما في الحالات الصعبة، من قبيل إيداع الطفل في حالات الطوارﺉ أو إيداعه خارج منطقة إقامته المعتادة.
    114. Toutes les personnes ayant la charge d'enfants devraient recevoir une formation sur les droits des enfants sans protection parentale et sur la vulnérabilité spécifique des enfants qui se trouvent dans des situations particulièrement difficiles comme les placements d'urgence ou les placements hors de leur lieu de résidence habituel. UN 114- وينبغي تدريب جميع مقدمي الرعاية وتوعيتهم بحقوق الطفل المحروم من رعاية الوالدين وبسرعة تأثر الأطفال بوجه خاص، ولا سيما في الحالات الصعبة، من قبيل الحالات الطارئة لوضع الطفل في الرعاية أو وضعه في الرعاية خارج منطقة إقامته المعتادة.
    94. Le Gouvernement jamaïquain, en collaboration avec l'UNICEF et d'autres organismes des Nations Unies et organismes internationaux, des ONG, ainsi que la société civile, s'est mobilisé pour venir en aide aux enfants des rues, particulièrement vulnérables et exposés à la prostitution et à d'autres maux, ainsi qu'à d'autres enfants vivant dans des situations particulièrement difficiles. UN ٩٤ - وذكرت أن حكومة جامايكا، بالتعاون مع اليونيسيف وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة ومن المنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المجتمع المدني، عبأت جهودها لانتشال أولاد الشوارع، وهم أضعف الفئات وأكثرها تعرضا للبغاء وغيره من الشرور، واﻷطفال اﻵخرين الذين يعيشون في ظروف شديدة الصعوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد