À sa quarante-huitième session, la Commission examinera le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes. | UN | وسيجري أثناء هذه الدورة للجنة وضع المرأة استكشاف أبعاد دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
L'éducation joue un rôle essentiel dans l'égalité entre les sexes et ouvre également l'accès à de meilleurs revenus. | UN | ويلعب التعليم دورا حيويا في المساواة بين الجنسين ويؤدي أيضا إلى تحسين الدخل. |
Le Rwanda a, par ailleurs, accompli des avancées considérables dans l'égalité entre les sexes sur un plan général, ainsi que dans l'autonomisation des femmes. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن رواندا خطت خطوات هامة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Rapport du Secrétaire général sur la question thématique étudiée par la Commission : le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | تقرير الأمين العام عن المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة: دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
i) Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes; | UN | `1 ' دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين؛ |
Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Le présent rapport fournit une vue d'ensemble du rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا عاما لدور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
À sa quarante-huitième session, elle a adopté des conclusions concertées sur le rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes. | UN | وفي دورتها الثامنة والأربعين، اعتمدت اللجنة استنتاجات متفقا عليها بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Rôle des hommes et des garçons dans l'égalité entre les sexes | UN | ثانيا - دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
L'investissement dans l'égalité entre les sexes est le domaine dans lequel nous sommes encore à la traîne dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des objectifs de développement en général. | UN | والمجال الذي تخلفنا فيه فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وفي مجال التنمية بصفة عامة هو الاستثمار في المساواة بين الجنسين. |
Investir dans l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes | UN | (ب) الاستثمار في المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Ces dernières années, on a bien compris l'intérêt qu'il y avait à investir dans l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes pour atteindre les objectifs de développement convenus sur le plan international. | UN | وفي السنوات الأخيرة، بدأ يسود بشكل واضح إدراك لمدى أهمية الاستثمار في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |