Comme indiqué dans l'état I, les soldes des fonds préaffectés non réservés se composent comme suit : | UN | تتألف أرصدة الصناديق المخصصة غير محددة الغرض التي أفصح عنها في البيان الأول مما يلي: |
Les dépenses de l'année en cours sont indiquées dans l'état I. | UN | وترد في البيان الأول مصروفات العام الحالي. |
Tous les autres chiffres de 2010 présentés à des fins de comparaison dans l'état I sont identiques à ceux qui figurent dans les états financiers de 2010. | UN | وجميع الأرقام المقارنة الأخرى لعام 2010 الواردة في البيان الأول متماشية مع الحسابات السنوية لعام 2010. الملاحظة 4 |
Les recettes tirées de ces activités au titre des dépenses d'appui au programme, d'un montant de 91 153 dollars, figurent dans l'état I. | UN | وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا. |
L'excédent (ou le déficit) est présenté, dans l'état I, selon deux modes de calcul. | UN | يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياساً إلى النفقات. |
Ces montants n'ont pas été portés en recettes dans l'état I. | UN | لم ترد هذه المبالغ كإيرادات في البيان الأول. |
Les dépenses administratives qui ne sont pas directement liées aux projets apparaissent également dans l'état I. | UN | وترد أيضا النفقات الإدارية التي لا تتصل مباشرة بالمشاريع في البيان الأول. |
Ces montants ont été éliminés des chiffres des recettes et dépenses présentés dans l'état I. | UN | وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في البيان الأول. |
On trouvera le détail de ces dépenses dans l'état I et dans les notes aux états financiers. | UN | وترد تفاصيل النفقات في البيان الأول وفي الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Il ne comprenait pas la part des recettes des comités nationaux allant aux autres ressources de l'UNICEF, dont il est rendu compte dans l'état I. Tableau II.7 | UN | ولم يشتمل على نصيبها من إيرادات اللجان الوطنية الذي خصص لموارد اليونيسيف الأخرى، والذي يرد في البيان الأول. |
On trouvera le détail de ces dépenses dans l'état I et dans les notes aux états financiers. | UN | وترد تفاصيل النفقات في البيان الأول وفي الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية. |
Toutes les contributions à recevoir sont présentées dans l'état I, déduction faite du montant de cette dépréciation. | UN | وتُعرض جميع المساهمات المستحقة القبض في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات. |
Ces avances sont présentées dans l'état I, déduction faite du montant de la dépréciation. | UN | وتُعرض السلف المقدمة من صندوق التشغيل في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات. |
Le montant de ces dépréciations est soustrait des actifs dans l'état I. | UN | وتُخصم تلك المخصصات من الأصول المعروضة في البيان الأول. |
Cela a eu pour effet d'accroître la valeur de la trésorerie et des équivalents de trésorerie et de réduire celle des placements présentés dans l'état I et les notes 3 et 4. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة قيمة النقدية ومكافئات النقدية وخفض قيمة الاستثمارات المبلغة في البيان الأول وفي الملاحظتين 3 و 4. |
Toutes les contributions à recevoir sont présentées dans l'état I, déduction faite du montant des créances douteuses. | UN | وتُعرض جميع المساهمات المستحقة القبض في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات. |
Ces avances sont présentées dans l'état I, déduction faite du montant des créances douteuses. | UN | وتُعرض السلف المقدمة من صندوق التشغيل في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات. |
Comme indiqué dans l'état I, les soldes des fonds préaffectés non réservés à des fins particulières se composent comme suit : | UN | وتتألف أرصدة الصناديق المخصصة غير محددة الغرض التي أُفصح عنها في البيان الأول مما يلي: |
Ils ont été enregistrés dans l'état I sous forme d'ajustements aux réserves et aux soldes des fonds et dans l'état II en tant qu'élément du passif. | UN | وهي ترد كتسويات لأرصدة الاحتياطيات والصناديق في البيان الأول ويرد المبلغ المقابل كخصوم في البيان الثاني. |
On a enregistré les montants correspondants en ajustant les réserves et le solde des fonds qui apparaît dans l'état I. | UN | وسُجِّلت هذه الخصوم عن طريق تعديل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول. |
b) Conformément aux règles de présentation normalisée des états financiers, l'excédent ou le déficit est calculé de deux façons différentes dans l'état I. Le premier calcul tient compte uniquement des recettes et des dépenses de l'exercice considéré. | UN | (ب) للتقيد بالأشكال الموحدة للبيانات المالية، يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب زيادة (نقص) الإيرادات بالنسبة للنفقات. |